el timbal
timbal
Entre los platos tradicionales más apreciados hasta el día de hoy está el couscous de mar, el timbal de couscous con langostinos, calamares y mariscos, servido apenas húmedo y luego inundado de salsa. | One of the most popular dishes to date is seafood couscous; a couscous timbale with prawns, calamari and shellfish served almost dry and then bathed in sauce. |
El timbal es una parada obligatoria situado entre Montmartre y pulgas de Saint-Ouen. | La Timbale is a mandatory stop located between Montmartre and Saint-Ouen flea market. |
El timbal, centro pionero en formación teatral, ha creado esta singular puesta en escena de la Navidad, con la que da comienzo la aventura mágica de encontrar el regalo perfecto. | The leading drama school, el Timbal, has created this unique Christmas scene, which is where the magical quest to find that perfect gift begins. |
Coronar el timbal con los germinados y servir de inmediato. | Finish off the timbale with the sprouts and serve immediately. |
Eso es el timbal y esto son los tambores. | That's the kettledrum and these are the drums. |
Acompañar el timbal con la vinagreta que hemos preparado previamente. | Serve the timbale with the vinaigrette that has been previously prepared. |
Terminar con la col cerrando el timbal. | Close the pie with a savoy cabbage leaf. |
A diferencia de los pasteles y la lasaña, también con ricos rellenos, el timbal se sirve con una corteza, utilizando masa quebrada. | Unlike pies and lasagne, also having a rich filling, the timbale is served in a shortcrust pastry case. |
Mis inclinaciones por la música se manifestaron desde los 10 años, a esa edad me sentí atraído por la percusión, específicamente por el timbal. | My inclinations for music have manifested themselves since I was 10 years old, at that age I was attracted to percussion, specifically the timpani. |
Mariam la profeta, hermana de Aarón, tomó en sus manos el timbal, y después de ella salieron todas las mujeres con timbales y con gran júbilo. | Miriam the Prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hands, and all the women went out with their tambourines rejoicing. |
En la literatura gastronómica se encuentran timbales en los escritos de Vincenzo Corrado e Ippolito Cavalcanti; que como hoy, el timbal era sinónimo de fiesta, de manos que pasan platos suntuosos y ricos. | In gastronomic literature you can find traces of timbales in the writings of Vincenzo Corrado and Ippolito Cavalcanti; then as now the timbale is synonymous of a festive day, when rich and sumptuous dishes are passed around the table. |
La lucioperca al vapor se acompaña de espinacas, el timbal de lucioperca ahumada va con su salsa de perifollo, el paté de salmón se sirve en una calabaza y los arenques del Báltico reposan sobre un lecho de lechuga. | Steamed zander served with spinach, a timbale of smoked perch with a chervil sauce and pumpkin flower stuffed with minced salmon, and Baltic herrings on a bed of lettuce with French white wine are some of the finest piscine delicacies. |
¿Dónde está el timbal de una cigarra? | Where is a cicada's timbal located? |
El timbal, kotsuzumi, es un pequeño instrumento de percusión. | One small percussion instrument is the kotsuzumi drum. |
El timbal está en el coche. | The didridoo's in the car. |
Y cursos de danza en la Escuela de Verano para maestros de Santa Coloma de Gramanet, en Roseland Musical, El Timbal, y un largo etcétera con niños, niñas y maestros que me regalan su alegría. | And courses of dance in the summer school for teachers of Santa Coloma de Gramanet, at Roseland Musical, El Timbal, and a long etcetera with children and teachers who give me joy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!