el tiene novia?

Por supuesto el tiene novia, ya sabes.
Of course he had a girlfriend, you know.
Para, el tiene novia.
Stop. he has a girlfriend.
De todos modos, el tiene novia.
He has a girlfriend.
Como sea, a pesar del hecho de que él tiene novia,
Anyway, despite the fact that he has a girlfriend,
Él tiene novia y su propio departamento.
He has a girlfriend and his own apartment.
Entonces, ¿te vas a rendir porque él tiene novia?
So since he has a girlfriend, you're going to give up?
Uh, él tiene novia Eso fue hace mucho tiempo.
Uh, he has a girlfriend. That was a very long time ago.
¿Sabes acaso si él tiene novia?
Do you know if he has a girlfriend?
Y si él tiene novia.
And if he has a girlfriend.
A ella le gustaba, pero él tiene novia.
She was interested in him, but uh, he has a girlfriend.
¿Solo porque él tiene novia, soy el que se tiene que disculpar?
Oh, just because he has a girlfriend, I'm the one that has to apologize?
Él tiene novia, también.
He has a girlfriend, too.
No, él tiene novia.
No, he has a girlfriend.
Así que él tiene novia, ¿no?
So he's got a sweetheart, has he?
Además, él tiene novia. Ella.
Besides, he has a girlfriend—her.
Así que él tiene novia, ¿no?
So he's got a sweetheart, has he?
Además, él tiene novia. Ella.
Besides, he has a girlfriend.
Pero él tiene novia.
But he has a girlfriend
¿Él tiene novia?
Does he have a girlfriend?
Y... él tiene novia.
And he's got a girlfriend, to boot.
Palabra del día
la huella