el terror
-the terror
Ver la entrada para terror.

terror

Todo lo que tiene que ver con el terror, está ahí.
Everything and anything having to do with horror is there.
Tal como ha dicho el Comisario Patten, nunca se puede justificar el terror.
As Commissioner Patten has already said, terrorism can never be justified.
A ella no le gustaba el terror.
She didn't like horror.
Porque el terror está vivo.
Because fear is alive.
Quiero decir, el terror es una cosa, pero vivir una mala novela...
I mean, horror is one thing, but to be forced to live bad writing.
Con el terror no hay concesiones.
There can be no concessions for terrorism.
¿Te gusta el terror?
Do you like horror?
Y el terror es una herramienta valiosa para conseguir que la gente haga lo que quieres.
And fear is a valuable tool to get people to do what you want.
De esta manera, mi país es hoy parte de todos los tratados universales contra el terror.
Thus, my country has become a party to all international treaties against terrorism.
Vivíamos en el terror.
We lived in fear.
Saludamos su ingreso en la OMC y sus aportaciones a la coalición internacional contra el terror.
We welcome their membership of the WTO and their contributions to the international coalition against terrorism.
La verdadera lucha contra la opresión, en favor de la democracia y contra el terror, comienza aquí.
The real fight for democracy and against oppression and terrorism begins, of course, here.
¡Ajá! Congelados por el terror, ¿no?
Frozen with fear, are you?
Debemos ver más allá del humo de la guerra y evitar caer en las tentaciones fáciles que son la recriminación y el terror.
We must look beyond the smoke of war and avoid the easy temptations of recrimination and rancour.
En ese caso el terror, la vergüenza, el silencio y los sentimientos de culpabilidad son a menudo los mejores aliados de la violencia.
Often it is fear, shame, silence and feelings of guilt which are the greatest allies of violence.
Pero no vale todo en la lucha contra el terror; ha de respetarse siempre el Estado de Derecho y la legitimidad internacional.
But not everything is acceptable in the fight against terrorism; the Rule of Law and international legality must always be respected.
Sus tropas sembraron el terror en la crisis posterior a las elecciones eliminando a centenares de personas originarias del norte de Costa de Marfil.
His troops ran a reign of terror throughout the post-election crisis, killing hundreds of people from northern Côte d’Ivoire.
Estas municiones hacen visitas incalificables e instauran el terror sin discriminación alguna en las poblaciones civiles de todo el mundo, el caso más reciente es el conflicto de Georgia.
Cluster Munitions visit unspeakable and indiscriminate horror on civilian populations worldwide, most recently in the Georgian conflict.
Termino, señor Presidente, mencionando a los europeos más afectados por el terror. A las víctimas del terrorismo y a sus familias.
I would like to end, Mr President, by sparing a thought for those Europeans most affected by fear, in other words, the victims of terrorism and their families.
El objetivo de ese plan para hacer desaparecer a todo ciudadano saharaui sospechoso de apoyar la independencia es sembrar el terror entre la población civil.
The aims of the plan to make every Sahrawi citizen who was suspected of supporting independence to disappear, was that of terrifying the civilian population.
Palabra del día
el tejón