el teletipo
Ver la entrada para teletipo.

teletipo

¿Sí, señor? Mira lo que hay en el teletipo.
See what's in the city news ticker, huh?
Por su alto rendimiento y confiabilidad, el teletipo demoró la adopción completa del correo electrónico de Cargill; simplemente porque era bueno.
With its high performance and reliability, teletype delayed Cargill's full adoption of email—it was simply that good.
La aplicación de la Física Cuántica en la ingeniería produjo la radio, el cine, el teletipo, el teléfono, la televisión, el fax.
The application of Quantum Physics to engineering produced radio, film, teletype, telephone, television, FAX.
El teletipo es un sistema bien conocido, aunque superado ampliamente por otros sistemas de comunicación para emergencias debido a su elevado costo y a su escasa velocidad de transmisión.
Teletype is a well-known system, but it has been largely superseded by other systems in emergency communications because of high cost and slow transmission speed.
Oye, he estado sobre el teletipo a Roma.
Say, I've been on the Teletype to Rome.
No la hubieran enviado por el teletipo si supieran algo.
They wouldn't have sent it out if they had anything.
Póngalo en el teletipo y detengan a todos los de la banda.
Put it on the teletype and pick up every member of the gang.
Voy a la comisaría a mirar el teletipo.
I'm gonna check the Teletype at the station.
Hay un mensaje para usted en el teletipo.
We have your message on the Teletype.
No nos podemos permitir el teletipo.
We can't afford the teletype.
Komatsu cotiza en la Bolsa de Valores de Tokio con el teletipo (ticker) 6301.
Komatsu is publicly traded on the Tokyo Stock Exchange under ticker 6301.
Hace siglos que no usamos el teletipo.
We haven't used teletype for a very long time.
¿No hay nada en el teletipo?
There's nothing on the wire?
No hay nada en el teletipo, así que Io tomaré directamente de la radio policial.
There's nothing on the wire so I'm gonna key it in right off the police radio.
Y pasaré su descripción por el teletipo y veremos qué podemos hacer.
And I'll put out a description over on the teleprinter for you and we'll see what we can do.
Imágenes en antiguo Egipto mostrarse cats con un muy similar apariencia, derecho plumón hasta el teletipo apariencia de su abrigos.
Images in ancient Egypt show cats with a very similar appearance, right down to the ticked appearance of their coats.
Cuando el teletipo cayó en manos del responsable de prensa del Consejo de Seguridad Nuclear español este no pudo evitar una carcajada.
When the ticker fell to the press officer of the Spanish Nuclear Security Council could not prevent a laugh.
Y en el teletipo del 15 de mayo de 1943, página 44, vemos que la operación está en su fase final.
And from the teletype message of 15th May, 1943 on Page 44, we gather that the operation is in its last stage.
Entonces, mientras los asustados técnicos sentían que ya no podían contener más el aliento, el teletipo adjunto a la computadora cobró vida repentinamente.
Then, just as the frightened technicians felt they could hold their breath no longer, there was a sudden springing to life of the teletype attached to that portion of Multivac.
¿Puedo preguntar si el teletipo tiene fecha del 15, y de qué mes? P: Sí, se lo he dicho, testigo, 14 de febrero de 1944.
May I ask is the teletype dated the 15th and what is the month? Q. Yes, I told you, witness, 14th February, 1944.
Palabra del día
eterno