tel.

Popularity
500+ learners.
La actividad es gratuita, y las plazas son limitadas (se requiere inscripción previa en el tel. 971 18 10 22)
The activity is free of charge, but places are limited (you must sign up in advance by phoning 971 18 10 22.)
Es imprescindible al reserva de plazas en el tel. 210 325 1311(de martes a domingo 9:00-15:00 y miércoles 9:00-21:00)
Reservations required and can be made by phoning 210 325 1311 (Tuesday to Sunday 9:00-15:00 and Wednesday 9:00-21:00)
El TEL -anteriormente conocido como disfasia- es un trastorno invisible puesto que las personas que lo sufren no tienen ningún déficit cognitivo, neurológico o sensorial pero, en cambio, les repercute en el rendimiento escolar de una manera importante.
SLI, known in the past as dysphasia, is an invisible impairment as it is suffered by people who have no cognitive, neurological or sensorial impairment, but it does have an important effect on performance at school.
Información sobre las inscripciones en el tel. 93 412 08 10, ext.
For registration information, please telephone: 93 412 08 10, ext.
Todas las plataformas adaptadas para las personas minusválidas, solicitar asistencia en el tel.
All platforms are wheelchair accessible; request assistance on tel.
Ambas visitas se pueden reservar durante todo el año: booking.tourist@khm.at o en el tel.
Both tours can be booked for groups throughout the year: booking.tourist@khm.at or at tel.
Las reservas en el tel.
Reservations at tel.
Recepción del Museo Es necesario reservar plaza en el tel: 93 412 14 13.
Open session. Museum Reception Required reservation at 93 412 14 13.
Ante cualquier duda, le atenderemos personalmente en el tel. 93 807 69 02.
In case of questions, please contact us at +34 93 807 69 02.
El aparcamiento en la entrada del pueblo al otro lado de un restaurante @ Al llegar el tel. Registro.
Parking at the village entrance across from a restaurant @ Arriving on tel. Register.
La electricidad y el agua est?n conectados y el tel?fono e internet pueden ser conectados.
The mains (electricity and water) are connected and the telephone and internet can be connected.
Para más información contáctanos mediante email aquí o en el tel. +34 630 74 95 72.
For more information get in with us by email or call us on +34 630 74 95 72..
Horario de apertura Abierto de abril a octubre de martes a domingo y festivos con cita previa en el tel.
Opening Hours Open April-October Tue-Sun and holidays by appointment on tel.
Información en el tel.
Information:tel.
Visite Kepware Technologies online o póngase en contacto con un representante en el tel. +1 (207) 775-1660 o sales@kepware.com para más información.
Please visit Kepware Technologies online or contact a representative at +1 (207) 775-1660 or sales@kepware.com for more information.
La luz el?ctrica y el agua corriente est?n conectados y el tel?fono e internet pueden ser conectados.
The mains are connected (electricity and water), and the telephone and internet can be connected.
Horarios de visita de los museos de la Emperatriz y de la Voiture: información en el tel.: 03 44 38 47 02.
Visiting times of the Imperial and Motor Museums: for details please apply 03 44 38 47 02.
Los niños (5 – 11 años) sin compañía tendrán que ser registrados en la compañía Germania bajo la dirección specialservices@ germania.ch, el tel.
Unaccompanied children between 5 and 11 years of age must be registered with Germania by e-mail specialservices@germania.ch, Tel.
Para realizar la inscripción es necesario enviar un correo electrónico indicando el nombre, apellido y teléfono de contacto a: illort@casaasia.es | Más información en el tel.
Registration by email indicating name, surname and contact phone number to: illort@casaasia.es | For more information: tel.
Nota: La Sra. Perla Cavazos, primer analista legislativa, maneja este tema para el Senador Lucio, y se la encuentra en el tel.: (512) 463-0127.
Note: Ms. Perla Cavazos, senior policy analyst, handles this issue for Sen. Lucio and can be reached at 512-463-0127.
Palabra del día
la miel