El Taita Chimborazo, el más grande y poderoso de todas las montañas del Ecuador, no toleró tal descaro. | Taita Chimborazo, the largest and most powerful of Ecuador's mountains, would not stand for such effrontery. |
Vea nuestro directorio de regiones dentro de la región de el Taita–Taveta y seleccione una de nuestras regiones para conseguir una lista completamente ofrecida. | See our directory of regions within the region of Taita–Taveta and select one of our regions to get a fully featured list. |
En la apertura del evento, el Taita Domingo Cuatindioy, junto a miembros del cabildo Inga de Villavicencio, realizaron un ritual de armonización. | At the opening of the event, Taita Domingo Cuatindioy, along with members of the Inga of Villavicencio council, performed a ritual of harmonization. |
El taita Javier Calambás, misak de Guambia de 80 años, fundador del CRIC, reflexionó sobre las diferencias entre los modos de organizarse de los sindicatos y de los pueblos indios. | Taita Javier Calambás, an 80 year old Misak from Guambia and a founder of the CRIC, reflected on the differences between modes of organizing of [campesino]unions and those of indigenous communities. |
Cuando era niño solía confesarme con el taita cura de mi parroquia. | When I was a child, I used to go to confession with the parish priest. |
Ante todo nos debemos a la calurosa motivación y ejemplo de Alain Labrousse. A Anthony Hemann y el brindis del primer Gobernador Indígena el Taita Floro quien nos dio nuestro nombre MamaCoca. | Alain Labrousse's heartfelt motivation and example, Anthony Henmman and the first Colombian indigenous governor, Taita Floro, whose toast to MamaCoca gave us our name. |
Soy el Taita gobernador del Cabildo Indígena Inga, estoy en Bogotá, somos de Putumayo; y vamos hablar de la Madre Tierra. | I am the Taita governor of the Indigenous Cabildo Inga, I am in Bogota, we are from Putumayo; and we are going to speak about Mother Earth. |
