suspense
Bueno, no quiero mantener el suspense por más tiempo. | Well, I don't want to keep you in suspense any longer. |
Oh, venga, no nos deje con el suspense. | Oh, come on, don't keep us all in suspense. |
Bueno, no me dejes con el suspense, vamos. | Well, don't keep me in suspense, let's go. |
Me gusta el suspense y las películas de acción. | I like suspense and action films. |
¿Vas a dejarme con el suspense? | Are you going to keep me in suspense? |
El entusiasmo está al máximo, y el suspense dura hasta el último día. | Excitement reaches its peak and suspense lasts until the last minute. |
Es la anticipación y el suspense. | It's the anticipation and suspense. |
No me dejes con el suspense. | Don't leave me in suspense. |
Pero no me gusta el suspense. | But I don't like suspense |
¿No le gusta el suspense? | You don't like suspense? |
Metzner construye maravillosamente el suspense, hasta una conclusión que llega en forma de sorpresa verdaderamente impactante. | Metzner builds suspense wonderfully, and the conclusion comes as a truly shocking surprise. |
Un excelente thriller, que acopla magistralmente la intriga, el suspense y las escenas de acción. | This master thriller blends equal doses of intrigue, suspense and action. |
A medida que se desarrolla el suspense, Montresor sigue preguntando si Fortunato le gustaría regresar porque parece enfermo. | As suspense builds, Montresor keeps asking if Fortunato would like to turn back because he seems ill. |
El padre Manolo nadaría entre la comedia y el suspense, amén de las dos tramas que van entrecruzándose. | El padre Manolo fluctuates between comedy and suspense, due to the two plots that get intertwined. |
En el trabajo de Parchikov el suspense penetra en el espacio natural, el espacio urbano, poblándolo con sus personajes. | In the work of Parchikov suspense enters the natural space, urban space, populating it with their characters. |
En el cine el suspense indica un conflicto no resuelto, un desenlace impreciso, la acumulación de una ansiedad vaga e inexplicable. | In cinema, suspense represents an unresolved conflict, an obscure situation, an accumulation of dark anguish. |
La línea que separa la realidad de la ficción es más tenue de lo que se había imaginado y el suspense está servido. | The line between fact and fiction is more tenuous than anybody realised and suspense is on the menu. |
No es de extrañar que los agentes artísticos busquen nuevas posibilidades y nuevos frentes, ante el suspense institucional en el que estamos inmersos. | It is not surprising that artistic agents seek out new possibilities and new sources, in the face of the institutional suspense in which we are immersed. |
Basta con el suspense, digamos enseguida cómo acabó: 1081 millas (1740 km)) recorridas en 23 horas y 22 minutos: ¡un nuevo récord Guinness mundial! | Enough suspense, let's immediately look at how it ended: 1,081 miles (1,740 km) covered in 23 hours and 22 minutes: a new Guinness World Record! |
Ambientada en escenarios reales, situados en Londres, California y el sur de Francia, el suspense de otro mundo lo aportan los temas sobrenaturales tratados en el libro. | The real-world settings range between London, California and the south of France, while the book's supernatural elements provide out-of-this-world suspense. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!