el sureño
sureño
Bueno, el sureño no está de moda. | Well, Southern is out. |
El sureño promedio gasta $1.240 al año en almuerzos y un total de $2.953 entre almuerzos afuera y preparados en casa. | The average southern resident spends $1,240 a year on lunches out and an overall $2,953 between lunches out and those made at home. |
¿Ha visto lo que el sureño ha hecho, señorita? | Miss, did you see what the Stockholmer did? |
¿Que quieres decir, el sureño? | What do you mean, the souther? |
En el sureño Guerrero, los maiceros también plantan jamaica, ajonjolí (sésamo) y calabaza. | In the southern state of Guerrero, maize producers also plant hibiscus, sesame and squash. |
¿Que quieres decir, el sureño? | Did you see anything? What do you mean the Souther? |
Las tres provincias EE.UU. tienen conjuntamente una misión en México, en el sureño estado de Chiapas. | The three US provinces together have a mission in Mexico, in the southernmost state of Chiapas. |
En el sureño distrito de los Lagos comienza a aparecer el casi desaparecido bosque de Alerces (Fitzroya cupressoides). | Already in the southern lake district start appearing the almost wiped out Alerce forests (Fitzroya cupressoides). |
Se trata de uno de los accidentes geológicos más impresionantes del país, ubicado en el sureño departamento de Chiquimula. | This is one of the most impressive geological features in the entire country, located in the southern department of Chiquimula. |
Esas aeronaves salieron de la Base Aérea de Tres Esquinas, en el sureño departamento colombiano de Caquetá, dijo el oficial. | The aircraft took off from the Tres Esquinas air base in the southern Colombian department of Caquetá, said the source. |
En el sureño estado de Oaxaca, México, dentro de la región del Istmo de Tehuantepec, se encuentra el distrito de Juchitán, cuyos residentes conservan con orgullo su antigua cultura zapoteca precolonial. | In the far southern state of Oaxaca, Mexico, within the Istmo de Tehuantepec region, is the district of Juchitán, the residents of which proudly retain its ancient pre-colonial Zapotec culture. |
Las protestas ciudadanas del año 2006 -que convocaron a maestros sindicalizados, estudiantes, indígenas y desposeídos- en el sureño estado de Oaxaca, reprimidas por las fuerzas de seguridad del estado y la federación. | In 2006 protests by citizens of the southern Mexico state of Oaxaca-including unionized teachers, students, indigenous peoples and city-dwellers-were forcibly put down by state and federal security forces. |
Las protestas ciudadanas del año 2006 -que convocaron a maestros sindicalizados, estudiantes, indígenas y desposeídos- en el sureño estado de Oaxaca, reprimidas por las fuerzas de seguridad del estado y la federación. | In 2006 protests by citizens of the southern Mexico state of Oaxaca—including unionized teachers, students, indigenous peoples and city-dwellers—were forcibly put down by state and federal security forces. |
Foto de archivo del periodista francés Romeo Langlois, desaparecido el 28 de abril en un enfrentamiento entre fuerzas militares y la guerrilla de las FARC en el sureño departamento colombiano del Caquetá. | File photo of French journalist Romeo Langlois, who went missing on April 28 in a clash between Military forces and the FARC guerrilla group in the southern Colombian department of Caquetá. |
El lugar elegido es la provincia de Islay, en el sureño departamento peruano de Arequipa, donde la población está movilizada para frenar la iniciativa. | The Tia Maria mining project, developed by Southern Peru Copper Corporation, is located in Islay province, in Arequipa department, Peru, and the population is mobilizing to stop the initiative. |
El proyecto minero se llama Tía María y la empresa que pretende ejecutarlo es Southern Perú Copper Corporation. El lugar elegido es la provincia de Islay, en el sureño departamento peruano de Arequipa, donde la población está movilizada para frenar la iniciativa. | The Tia Maria mining project, developed by Southern Peru Copper Corporation, is located in Islay province, in Arequipa department, Peru, and the population is mobilizing to stop the initiative. |
Pablo Emilio Moncayo fue secuestrado el 21 de diciembre de 1997 cuando tenía 18 años y cumplía el servicio militar como cabo primero en una base de comunicaciones del Ejército en el cerro de Pastascoy, en el sureño departamento de Nariño. | Pablo Emilio Moncayo was kidnapped on 21 December 1997, when he was eighteen years old and was fulfilling his military service obligation as a corporal first-class at an army communications base in the Pastascoy hills, in the southern department of Nariño. |
La desaparición de 43 estudiantes de la Escuela Normal Rural de Ayotzinapa, en el sureño estado de Guerrero, señala la cúspide de un proceso de criminalización de la lucha social en general, y de los jóvenes y estudiantes en el país. | The forced disappearance of 43 students from the teachers' rural school of Ayotzinapa, in the state of Guerrero illustrates the on-going process of criminalising social movements and youth in particular. |
La explotación minera en el sureño estado Bolívar generó una mezcla de culturas producto de la inmigración, que enriqueció las tradiciones culturales de la región, especialmente el aporte afroantillano, que trajo a la población el calipso y la fiesta del Carnaval. | The mining exploitation in the southerner state Bolivar generated a mixture of cultures product of the immigration that enriched the cultural traditions of the region, especially the contribution afroantillano that brought the population the calipso and the party of the Carnival. |
En México el uso de paramilitares se ha restringido en su mayor parte a ataques a comunidades zapatistas en el sureño estado de Chiapas.20 Desde 2006, se han usado organizaciones paramilitares en el estado de Oaxaca para reprimir los movimientos sociales e indígenas. | In Mexico, the use of paramilitaries has been largely confined to attacks on Zapatista communities in the southern state of Chiapas.20 Since 2006, paramilitary organizations have been used in the state of Oaxaca to repress social and indigenous movements there. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!