Resultados posibles:
el suicida
suicida
C. ¿El suicida está sometido a una fatalidad? | C. Is a suicidal subject to fatality? |
Es ahí donde William Barrow, el suicida de la bomba metralla fue internado. | It's where William Barrow, the shrapnel bomber, was committed. |
¿Quién era el suicida? | Who was the jumper? |
Sin embargo, en este caso particular, el suicida de la ropa interior estaba lejos de estar enloquecido. | In this particular case however, the knicker bomber was far from wild-eyed. |
Sin embargo, hay una consecuencia a la que el suicida no puede escapar: es la decepción. | But there is a consequence of the bomber can not escape: it is the disappointment. |
¿Quién era el suicida? Bueno, es por él que mis muchachos no quieren asegurar nada. | Well, that's why my guys don't want to commit. |
Tanto el suicida de los zapatos como el de las bragas intentaron utilizar PETN (un explosivo militar) en sus respectivos vuelos. | Both shoe and knicker bomber attempted to use PETN (a military explosive) on their respective flights. |
Mientras los testigos dijeron que el suicida manejaba un camión grande lleno de metales para ocultar los explosivos. | Witnesses stated that the bomber was driving a big truck piled with scrap metal to conceal the explosives. |
Por lo tanto, no es sorprendente descubrir que aparentemente el suicida haya recibido tratamiento especial en el aeropuerto de Ámsterdam antes de tomar el vuelo a Detroit. | It is not surprising therefore to learn that the knicker bomber apparently received special treatment at Amsterdam airport before he boarded his flight to Detroit. |
En el suicida, principalmente, supera toda la expectativa porque, prendido al cuerpo por todas sus fibras, el periespíritu hace repercutir en el alma todas sus sensaciones con sufrimientos cruciales. | Specially, regarding the suicidal, the situation exceeds all expectation since, attached to the body through all its fibers, the perisprit reflects all these sensations on the soul, with excruciating suffering. |
Pues así también se da en el funcionamiento de la Ley para con el suicida, este querido hermano de jornada merecedor de nuestra mejor disposición amorosa, para extenderle la luz de la comprensión, de la plegaria y del auxilio. | So also occurs in the operation of the Act to the suicidal, this dear brother's journey worthy of our love best arrangement for you to extend the light of understanding, prayer and assistance. |
El suicida quiere huir de situaciones embarazosas, de disgustos, de personas que detesta, de amarguras que no se siente con fuerzas para soportar; desea, a fin de cuentas, huir de sí mismo. | The suicidal wants to escape from embarrassing situations, disappointments, people he hates, the hurt that one feels as having no strength to b ear. |
El suicida quiere huir de situaciones embarazosas, de disgustos, de personas que detesta, de amarguras que no se siente con fuerzas para soportar; desea, a fin de cuentas, huir de sí mismo. | The suicidal wants to escape from embarrassing situations, disappointments, people he hates, the hurt that one feels as having no strength to bear. He desires, after all, to run away from himself. |
Eso no lo hace a él suicida, aunque, lo hace? | That doesn't make him suicidal, though, does it? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!