sismo
Era el sismo más fuerte registrado en México en un siglo. | It was the strongest earthquake to be recorded in Mexico in a century. |
Mexicanos aterrorizados tras el sismo del 19 de septiembre de 2017. | Mexicans terrified after the September 19, 2017 earthquake. |
En la capital, Quito, según informes de redes sociales, el sismo fue leve. | In the capital, Quito, according to reports of social networks, a mild earth tremor was felt. |
Pero entonces ocurrió el sismo político. | Then the political earthquake struck. |
Durante el sismo del 22 de diciembre de 1990 la reestructuración tenía un 70% de avance. | At the time of the earthquake on 22 December 1990 the retrofitting was 70% complete. |
Trabajadores haitianos en la calle frente a una casa que fue destruida por el sismo del 12 de enero. | Haitian workers the streets in front of a house that was destroyed by the Jan. 12 earthquake. |
Edificio dañado durante el sismo del 19 de septiembre de 2017 en la Colonia Narvarte de la Ciudad de México. | Damaged building during the September 19, 2017 earthquake in the Narvarte neighborhood in Mexico City. |
Durante el sismo de 2010, 58 estaciones resultaron dañadas o destruidas, lo que generó grandes contratiempos para la fuerza naciente. | Fifty-eight stations were damaged or destroyed in the 2010 earthquake, creating enormous setbacks for the nascent force. |
Como bien pueden entender aquellas aéreas costeras también sufrirán daños catastróficos debido a los tsunamis generados por el sismo mundial. | As you can well understand those shore areas will also suffer catastrophic damage due to tsunamis generated by the worldwide quake. |
Ercis fue la localidad más afectada por el sismo de 7,2 que devastó la provincia de Van el pasado 23 de octubre. | Ercis was the most affected locality by the 7,2 seism that devastated the province of Van on October 23. |
El equipo se compone de jugadores que perdieron extremidades luego de que el sismo de magnitud 7.0 devastara Haití en enero de 2010. | The team is comprised of players who lost limbs after the devastating 7.0 magnitude earthquake struck Haiti in January 2010. |
Un límite aceptado para hospitales por el código ATC-3 es el de 0,01 veces la altura libre del piso, para el sismo de diseño. | A limit for hospitals included in the ATC-3 code specifies 0.01 times the free height between floors for the design earthquake. |
Durante el sismo del 22 de abril de 1991 la reestructuración estaba casi completa y no hubo daños estructurales de ningún tipo. | At the time of the earthquake on 22 April 1991 the retrofitting was almost complete, and there was no structural damage of any kind. |
Un límite aceptado para hospitales por el código ATC-3 es el de 0.01 veces la altura libre del piso, para el sismo de diseño. | The limit that the ATC-3 code accepts for hospitals is 0.01 times the free height from the floor, for the design earthquake. |
Un límite aceptado para hospitales por el código ATC-3 es el de 0,01 veces la altura libre del piso, para el sismo de diseño. | The limit that the ATC-3 code accepts for hospitals is 0.01 times the free height of the floor for the design earthquake. |
Casi 20 personas perdieron la vida en el sismo. | Almost 20 persons lost their lives in the earthquake. |
Otras muchas familias residiendo en viviendas dañadas por el sismo. | Many other families are living in houses damaged by the quake. |
Mensajes sobre el sismo fueron trasmitidos durante toda la jornada. | Messages about the earthquake were transmitted all that day. |
Por ello, se vieron afectados personal y trágicamente por el sismo. | So they were personally and tragically affected by the earthquake. |
Los principales destinos turísticos no se han visto afectados por el sismo. | The main tourist destinations were not affected by the earthquake. |
