siroco

Vientos parecidos en la zona son el siroco y el simún.
Similar winds in the area are sirocco and simoom.
Durante el mismo, la arena traída por el siroco deprimir la visibilidad a 200 metros o menos y causar un fuerte aumento de las temperaturas de más de 10 grados.
During it, the sand brought by sirocco depress the visibility to 200 m or less and cause a sharp rise in temperatures of over 10 degrees.
Parece como si fuera el reflejo de las aguas del lago de Maracaibo, las aguas del Atlántico que entre jirones de nubes parecen traer con el siroco un plumaje tornasolado de un pavo real.
It looks like the reflection of the waters of Lake Maracaibo, the Atlantic waters between wisps of clouds seem to bring with sirocco iridescent plumage of a peacock.
Un patrón se ocupará de los vientos de norte predominantes, el mistral y el siroco, que le permitirá sumergirse completamente en la cultura maltesa, visitar las atracciones turísticas y relajar en las playas hermosas.
A skipper will handle prevailing north winds, the Mistral and Sirocco, which leaves you in a perfect situation to completely immerse in Maltese culture, visit tourist attractions and relax on beautiful beaches.
El viento más frecuente parece ser el siroco caracterizado por una alta tasa de humedad.
The most frequent wind appears to be the sirocco characterized by a high rate of humidity.
El tiempo era embotado y misty; el viento del sudoeste, el siroco, se había originado.
The weather was dull and misty; the south-west wind, the Sirocco, had sprung up.
El viento cálido que llega de sureste es el siroco, generado por las perturbaciones atlánticas que cruzan Europa.
The warm south-easterly wind is the sirocco, generated by Atlantic depressions crossing over Europe.
NOCHE EN EL MONASTERIO el tiempo era embotado y misty; el viento del sudoeste, el siroco, se había originado.
NIGHT AT THE MONASTERY The weather was dull and misty; the south-west wind, the Sirocco, had sprung up.
Su clima es el más agradable: los principales vientos de la región son el bora, el siroco (el viento del sur) y el mistral.
Its climate is more pleasant: the principal winds of the area are will bora it, the sirocco (wind of the south) and the mistral.
Los periodos en los que sopla el siroco son principalmente la primavera y el otoño, con una intensidad máxima en los meses de marzo y noviembre.
The periods in which the sirocco blows mainly are spring and autumn, with a maximum intensity in the months of March and November.
Al final de los periodos únicos en que sopla el siroco, casi siempre toma el control un día de vientos intensos, que sopla desde los cuadrantes del norte.
At the end of the single periods in which the sirocco blows, a day of intense winds almost always takes over, blowing from the northern quadrants.
En verano las temperaturas oscilan entre los veinticinco y los cuarenta grados centígrados, si sopla el siroco, el viento que llega del sur, puede elevar la temperatura diez grados más.
Summer temperatures range between twenty-five and forty degrees Celsius, if the sirocco blows, the wind coming from the south, can raise the temperature up to ten degrees higher.
El Puerto de Marina de Salivoli es un puerto turístico con una capacidad de 450 sitios para las embarcaciones, el acceso resulta dificultoso cuando hay fuertes vientos como el siroco.
The marine port of Salivoli is a tourist port with 450 moorings, to which the access is difficult when strong winds such as the Sirocco are blowing.
Otras regiones como Calabria y el sur de Puglia, aunque en menor medida a menudo se ven afectadas por el siroco, que en algunos días llega a las costas de Liguria en su camino.
Other regions such as Calabria and the south of Puglia, although to a lesser extent they are often affected by the sirocco which in some days reaches the coasts of Liguria on its way.
Los lugares donde soplan tanto el bura (del norte) como el siroco (del sur) son los que garantizan los mejores resultados, y en esta variante del pršut no se admite otro condimento que la sal marina.
Locations with a combination of the bura (north) and jugo (south) winds give the best results, and no other additives apart from sea salt are permitted.
Durante los meses de verano, las tormentas pueden soportar, cargado con arena del desierto del Sahara, el siroco (también llamado calima las Islas Canarias), con temperaturas de hasta 46 °C (2004) y muy poca visibilidad.
During the summer months, storms can stand, loaded with sand from the Sahara desert, the sirocco (also called calima the Canary), with temperatures up to 46ºC (2004) and very poor visibility.
La parte interior de la misma está protegida de todos los vientos, excepto de aquellos que sopla desde el primer cuadrante; la bora es moderado, soplando desde el este; el siroco y los vientos del este son bastante fuertes y pairo el mar.
The inner part of it is protected from all winds except from those blowing from the first quadrant; the bora is moderate, blowing from the east; the sirocco and the easterly winds are rather strong and heave the sea.
El Siroco es un viento Mediterráneo que viene del sur.
The Sirocco is a Mediterranean wind that comes from the south.
El siroco sopla también algunas semanas en invierno, causando lluvias y de la marejada.
The sirocco blows also a few weeks in winter, causing rains and swell.
¿El siroco permitirá que los barcos salgan a él cuando viene?
Will the Sirocco allow boats to go out to it when it comes?
Palabra del día
el bastón de caramelo