siglo veintiuno

¿Pueden arte y ciencia/tecnología permanecer segregados en el siglo veintiuno?
Can art and science/technology remain segregated in the twenty-first century?
En el siglo veintiuno la riqueza no será el factor dominante.
In the twenty-first century wealth will not be the dominating factor.
Este es el reto que se nos presenta en el siglo veintiuno.
This is the challenge that faces us in the twenty-first century.
El feminismo tiene un papel crucial que jugar en el siglo veintiuno.
Feminism thus has a crucial role to play in the twenty-first century.
En el siglo veintiuno el egoísmo estará en declive.
In the twenty-first century selfishness will decline.
Aquí estamos en el siglo veintiuno.
Here we are in the twenty-first century.
¿Una crítica sobre el triste estado de las cañerías en el siglo veintiuno?
A commentary on the sad state of plumbing in the 21st century?
Sería acaso un antagonismo arcaico en el siglo veintiuno.
This is a little outdated antagonism in the twenty first century.
Tratando de seguir pensando que es el siglo veintiuno y lo que se espera.
Trying to keep in mind it's the 21st century and what's expected.
Nada en el siglo veintiuno de Scott y Hella tiene una etiqueta con un precio.
Nothing in the twenty-first-century world of Scott and Hella has a price tag.
En el siglo veintiuno, la esperanza de vida bien podría exceder los 150 años.
The average life-span may well exceed 150 years in the twenty-first century.
Ya es hora de que los conservadores empiecen a vivir en el siglo veintiuno.
It is about time that the conservatives start to live in the 21 century.
Ais sigue siendo nuestro proposito en el siglo veintiuno: salvar a almas, seres humanos.
That continues to be our purpose in the twenty-first century: saving souls, human beings.
Implicaciones estratégicas para el siglo veintiuno.
Strategic implications for the new millennium.
Hombres, mujeres y niños en el siglo veintiuno aprenderán a pensar en términos de grados.
Men, women, and children in the twenty-first century will learn to think in terms of degrees.
Un suplemento dietético para el siglo veintiuno, que hasta puedes guardar en la nevera.
A dietary supplement for the 21st Century, you can even store it in the fridge.
Solo en el siglo veintiuno la inteligencia creadora del hombre ha logrado resolver estos problemas.
Only in the twenty- first century has the creative intelligence of man solved these problems.
Realmente estamos en el siglo veintiuno.
Actually, it's the 21st century.
Es el siglo veintiuno y si no hay autofotos para registrar una ocasión, no sucedió. De.
It's the twenty-first century and if there's no selfie to record an occasion, it didn.
Él quiere que seáis sus apóstoles en el siglo veintiuno y los mensajeros de su alegría.
He wants you to be the apostles of the twenty-first century and the messengers of his joy.
Palabra del día
la capa