- Ejemplos
Está estrechamente relacionado con el serbio, el bosnio y el montenegrino. | It is very closely related to Serbian, Bosnian and Montenegrin. |
Las lenguas oficiales son el bosnio, el croata y el serbio. | The official languages are Bosnian, Croatian and Serbian. |
He aprendido el idioma eslovaco el cual tiene mucho en común con el serbio. | I have learnt the Slovak language which has much in common with Serbian. |
En los blanquinegros, el serbio ganó 3 Superligas nacionales jugando 49 partidos y anotando 2 goles. | In this team, Serbian won 3 national Superliga playing 49 games and scoring 2 goals. |
Tú sabes cómo suena el finés, el serbio o el coreano? | Do you know what Finnish, Serbian or Korean sound like? |
Aprende croata: Hasta 1992 el serbio y el croata formaban un único idioma: el serbocroata. | Learn Croatian: Until 1992 Serbian and Croatian formed one language that was called Serbo-Croatian. |
Los idiomas más comunes que se enseñaban eran el finlandés, el bosnio, el croata, el serbio y el árabe. | The most common languages taught were Finnish, Bosnian/Croatian/Serbian and Arabic. |
No ha faltado tampoco el deseo de conocer al tenista número uno en el mundo, el serbio Novak Djokovic. | There was even the wish to meet the Serbian Novak Djokovic, number one tennis player in the world. |
El Fenerbahce quiere que Zeljko Obradovic continúe dirigiendo al equipo hasta que el serbio, de 58 años, decida retirarse. | Fenerbahce wants to continue with Zeljko Obradovic in the head coach position until the 58-year-old Serb decides to retire. |
Con el serbio ocurre algo similar, pero en este caso, el significado lo marca la sílaba acentuada. | That is similar to Serbian. However, in this case only the pitch of the accented syllable plays a role. |
Acerca de mi Mis padres son originarios de Yugoslavia, por lo que hablo con fluidez el croata, el serbio y el bosnio. | About me My parents are originally from Yugoslavia, which is why I speak fluently Croatian as well as Serbian and Bosnian. |
La encuesta está disponible en albanés, inglés, y el serbio, así como en árabe, el francés, georgiano, español y urdu. | The survey is available in Albanian, English, and Serbian as well as Arabic, French, Georgian, Spanish, and Urdu. |
Los favoritos de Wimbledon 2012 son el español Rafa Nadal y el serbio Djokovic, que parecen destinados a continuar una larga disputa en la que Nadal está ganando 17-14. | Bookies' favourites of Wimbledon 2012 Spanish Nadal and Serbian Djokovic seem destined to continue their long feud, which Nadal is currently winning at 17-14. |
Sin embargo, el idioma habitual que predomina entre los extranjeros que viven en Austria es el serbio (lo hablan 135.400 personas, el 19,0% - cuadro 7 del anexo 8). | However, the most common informal language among foreign nationals living in Austria is Serbian (135,400 counts or 19.0 per cent - table 7 of annex 8). |
Bani Yas, entrenado por el serbio Goran Alic, es el octavo club en llevarse el título de la Liga de Voleibol de los Emiratos Árabes Unidos desde su creación en 1974. | Bani Yas, who are coached by Serbian Goran Alic, is the eighth club to take the UAE Volleyball League title since its inception in 1974. |
Es una alegría entrar en la página web de la librearía digital y ver que, aparte de las 23 lenguas oficiales, están el islandés o el serbio. | It is a true joy to enter the digital library webpage and see that, apart from the 23 official Community languages, the contents also appear in Icelandic and Serbian. |
La Dependencia tiene que tramitar casos que requieren conocimientos de otros idiomas, como el ruso, el serbio y el búlgaro, y la traducción de textos escritos en alfabeto cirílico. | The Unit has ongoing cases that require knowledge of other languages, such as Russian, Serbian and Bulgarian and the translation of texts written in the Cyrillic alphabet. |
El 27 de julio, la Asamblea aprobó la Ley de idiomas (prioridad del Grupo de Contacto), que establece la plena igualdad del albanés y el serbio como idiomas oficiales de Kosovo. | On 27 July, the Assembly adopted the Law on Languages (a Contact Group priority) which provides for full equality of Albanian and Serbian as official languages of Kosovo. |
El caucus albanés y el serbio en el Congreso de Estados Unidos, ha presentado la candidatura de Catherine Ashton, Ivica Dacic y Hashim Thaci para el Premio Nobel de la Paz. | In the end, Catherine Ashton, Ivica Dacic and Hashim Thaci have been nominated for the Nobel Peace Prize by the Albanian and Serbian caucuses in the US Congress. |
Otro país con un nuevo entrenador es Irán, donde el serbio Slobodan Kovac ha tomado el relevo de entrenador estrella Julio Velasco. 22 jugadores convocados de Serbia volverán a ser encabezados por la estrella de Aleksandar Atanasijevic. | Another country with a new coach is Iran, where Serb Slobodan Kovac has taken over from star coach Julio Velasco.Serbia's 22-man squad will once again be spearheaded by star Aleksandar Atanasijevic. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!