Resultados posibles:
el seno
-the breast
Ver la entrada para seno.
seño
Presente para el sujetoyodel verboseñar.
él/ella/usted señó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboseñar.

seno

Math.sinh(x) Devuelve el seno hiperbólico de un número.
Math.sinh(x) Returns the hyperbolic sine of a number.
Las funciones trigonométricas se usan para calcular el seno y coseno en ecuaciones.
Trigonometric functions are used to calculate sine and cosine in equations.
Puede ser fantástico haciendo el seno muchos de lo que tiene.
It could be fantastic making the most of whatever cleavage you have.
La displasia fibrosa puede expandirse hacia el seno maxilar y dislocar sus límites.
Fibrous dysplasia can expand in the maxillary sinus and displace its boundaries.
Profundas divisiones aparecen en el seno de la administración presidencial.
Deep divisions appear in the heart of the presidential administration.
Multiplica por el seno de uno de los ángulos.
Multiply it by the sine of one of the angles.
También ha sido debatido en el seno del Grupo Socialista.
It has also been debated within the Socialist Group.
Los argumentos son el coseno y el seno de dicho ángulo.
The arguments are the cosine and the sine of that angle.
Las personas con discapacidad mental son atendidas en el seno familiar.
Persons with mental disabilities are cared for within the family.
Las consecuencias ya se resienten en el seno del descontento.
The consequences are already resented in the heart of the discontent.
Nace en Buenos Aires en el seno de una familia gitana.
Was born in Buenos Aires in the heart of a gypsy family.
También tenemos un problema en el seno de la Unión Europea.
We also have a problem within the European Union.
Sri Lanka es un Estado soberano en el seno del Commonwealth.
Sri Lanka is a sovereign state within the Commonwealth of Nations.
Esta segunda cuestión se está debatiendo en el seno del Consejo.
This second issue is being debated in the Council.
Nakamura Kantaro nació en el seno de esa familia hace veinte años.
Nakamura Kantaro was born into the family 20 years ago.
Nuestro objetivo es integrarlos en el seno del sistema.
Our aim is to integrate them within the system.
En el seno de la Academia, Edgaras integra el equipo N2.
At the Academy, Edgaras is part of the N2 squad.
Pero en el seno de esto hay otra verdadera cuestión.
But inside this there is another real issue.
La prolongada existencia de un ejército en el seno del movimiento.
The continued existence of an army within the movement.
Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.
We will avoid creating dividing lines among the international community.
Palabra del día
asustar