Senegal

La resolución fue patrocinada por Armenia, Bélgica, México y el Senegal.
The resolution was sponsored by Armenia, Belgium, Mexico and Senegal.
El Senegal pidió asesoramiento para la preparación de su solicitud.
Senegal sought advice on the preparation of its request.
Formulan declaraciones los representantes de Egipto, el Togo y el Senegal.
Statements were made by the representatives of Egypt, Togo and Senegal.
A este respecto, el Senegal reafirma su adhesión al desarme.
In that respect, Senegal affirms its commitment to disarmament.
A este respecto, el Senegal reafirma su adhesión al desarme.
In this connection, Senegal affirms its support for disarmament.
El Senegal ha empezado ya a ejecutar su parte del proyecto.
Senegal has already begun to implement its part in the project.
Muchos tratan de alcanzar las Islas Canarias desde Mauritania o el Senegal.
Many try to reach the Canary Islands from Mauritania or Senegal.
El Senegal comprende la importancia de los logros de Estambul.
Senegal understands the importance of the Istanbul achievements.
El Senegal no aplica ni reconoce medidas unilaterales con efecto extraterritorial.
Senegal does not apply or recognize unilateral measures with extraterritorial effects.
La educación es un sector prioritario para el Senegal.
Education is a priority sector for Senegal.
Los niños procedían de Benin, el Togo, Malí, el Senegal y Guinea.
The children were from Benin, Togo, Mali, Senegal and Guinea.
Posteriormente Cuba y el Senegal se sumaron a los patrocinadores.
Cuba and Senegal subsequently joined the sponsors.
El Primer Ministro visitó el Senegal el 1° de agosto.
The Prime Minister visited Senegal on 1 August.
Eritrea y el Senegal (también beneficiarios de la AGOA) y las Islas Salomón.
Eritrea and Senegal (also AGOA beneficiaries) and the Solomon Islands.
Posteriormente, Malasia y el Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Subsequently, Malaysia and Senegal joined in sponsoring the draft resolution.
Marco de resultados y recursos para el Senegal (2007-2011)
Results and resources framework for Senegal (2007-2011)
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Malasia y el Senegal.
Malaysia and Senegal subsequently joined the sponsors.
Un proyecto similar se está ejecutando en el Senegal.
A similar project is being developed in Senegal.
El Senegal, además, cooperaba activamente con la CICAA y la CAOI.
Senegal was also cooperating actively with ICCAT and IOTC.
El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico presentado por el Senegal.
The Committee welcomes the second periodic report submitted by Senegal.
Palabra del día
la lápida