El SED fue desarrollado por Canon, que comenzó la investigación en la tecnología en 1986. | SED was developed by Canon, who began research into the technology in 1986. |
El SED es básicamente el mismo principio que la CRT, no obstante hay diferencias importantes. | SED is basically the same principle as CRT, however there are important differences. |
Con el SED, el tejido conectivo se debilita. | With EDS, connective tissue becomes weak. |
Por ejemplo, un hombre que está apegado al dinero, podrá ver el sed de enriquecimiento, la codicia y avaricia en el Maestro – las cualidades que tiene él mismo. | For instance, a man attached to the money could see the thirst of enrichment, greed and avarice in the Teacher–the qualities he has himself. |
El SED consideraba a los artistas como servidores del sistema político. | The SED regarded artists as servants to the political system. |
A los 17, Judith Braband se comprometió a ingresar en el SED. | At the age of 17, Judith Braband vowed to join the SED. |
En este Gobierno, el SED sigue teniendo la mayoría de los ministros. | In this government, too, the majority of ministers were SED. |
Los PMA pidieron un consideración equilibrada de las fuentes de información en el SED. | The LDCs called for balanced consideration of information sources in the SED. |
Quieren que el SED renuncie a su liderazgo. | They called for the SED to renounce its right to leadership. |
A consecuencia de ello, Judith Braband dejó el SED. | Judith Braband left the SED in response. |
En la RDA no existe ningún sindicato independiente del Estado y el SED. | There were no trade unions in East Germany independent of the state and the SED. |
El Gobierno nombrado por el SED intenta mantener el control sobre la administración del país. | The government dominated by the SED attempted to keep control of the country's administration. |
El SED, junto con funcionarios de cultura, intenta controlar los preparativos para la manifestación. | The SED and its cultural functionaries tried to gain control of the preparations. |
El SED reacciona con violencia. | The SED's reaction was violent. |
En una tentativa desesperada de ahorrarse, el SED intentó reconstruirse para el nuevo clima democrático. | In a desperate attempt to save itself, the SED sought to reconstruct itself for the new democratic climate. |
Por ello, el SED cambia su táctica y finge estar dispuesto a dialogar. | The SED therefore changed its tactics and made a show of wanting to talk to the opposition. |
El Plan puede referir al miembro al departamento de salud mental del condado para recibir tratamiento por el SED. | The Plan may refer the member to the county mental health department for treatment of SED. |
En el discurso de Dahalhaus solamente el SED de Honecker, del cual los manifestantes no querían ni oir hablar, fue mencionado. | In Dahlhaus' speech only Honecker's SED, which the demonstrators wanted nothing more to do with anyway, was mentioned. |
Muchas personas indignadas recogen firmas contra el SED en numerosas empresas, como estos empleados de un hospital de Stollberg (Sajonia). | Like these staff at the district hospital in Stollberg (Saxony), outraged employees in many different jobs collected signatures against the SED. |
Un día más adelante, las negociaciones de tabla redonda comenzadas entre el SED, partidos políticos de la RDA otros, y la oposición. | One day later, the Round Table talks started among the SED, the GDR's other political parties, and the opposition. |
