el sas

A tal efecto celebrará el acuerdo necesario con el SAS.
For that purpose, it shall conclude the necessary agreement with SAS.
¿Qué vez? ¿Es cierto que estaba en el SAS británico?
Is it true you were with the British SAS?
El SAS es la compañía de línea aérea más grande de Escandinavia.
SAS is the biggest airline company in Scandinavia.
Este volumen de las misiones tiene dos misiones, donde usted está trabajando para el SAS.
This missions volume has two missions, where you are working for SAS.
Como se indica en el SAS No.
As indicated in SAS No.
A tal fin, la Alta Representante suscribirá los acuerdos necesarios con el SAS.
For that purpose, the High Representative shall enter into the necessary arrangements with SAS.
El SAS representa el lado, ángulo, lado.
SAS stands for side, angle, side.
El SAS está esperando. Vale.
SAS standing by. All right.
El SAS es el reflejo de la acumulación de la gravedad, o es reflejado por ésta.
STS is reflection or reflected by collection of gravity.
El SAS, con la asistencia de Interpol y la OMA, desempeñará sus funciones bajo la responsabilidad de la Alta Representante.
SAS, assisted by Interpol and the WCO, shall perform its tasks under the responsibility of the High Representative.
En dicho acuerdo se estipulará que el SAS deberá dar a las contribuciones de la Unión una publicidad acorde con sus dimensiones.
The agreement shall stipulate that SAS has to ensure the visibility of the Union's contribution, appropriate to its size.
El SAS y sus socios ejecutivos también tomarán las medidas oportunas para garantizar la visibilidad del proyecto en consonancia con las directrices de la Unión.
SAS and its implementing partners will also take appropriate measures to ensure project visibility in line with Union guidelines.
El hotel está situado en la Törökbálinti út 51-53. Descubra la comodidad suntuosa y el cuidado personal proporcionados por el Sas Club Hotel hermoso.
The hotel is located at Törökbálinti út 51-53. Discover the sumptuous comfort and personal care provided by the beautiful Sas Club Hotel.
El acuerdo incluye la coordinación de intercambio y programación de código para facilitar la mejora de las conexiones entre el SAS y sus líneas aéreas asociadas.
The agreement includes code sharing and schedule coordination to facilitate improved connections between SAS and its partner airlines.
La Alta Representante informará al Consejo sobre la aplicación de la presente Decisión basándose en los informes trimestrales elaborados por el SAS.
The High Representative shall report to the Council on the implementation of this Decision on the basis of regular quarterly reports prepared by SAS.
Además, estuvieron presentes representantes de la RIA (Reunión de Inspectores de Argentina) el SAS (Secretariado Argentino Salesiano) y los pastoralistas de cada uno de estos centros.
In addition, representatives of the Argentinean Provincial Meeting (RIA), the Argentine Salesian Secretariat (SAS) and pastoral experts from each of these centers were also present.
Si es necesario, el SAS subcontratará a otras organizaciones para que ayuden en lo relacionado con otros componentes del proyecto (por ejemplo el componente de gestión y seguridad de los arsenales).
As necessary, SAS will subcontract other organisations to assist with other components of the project (possibly including the component on stockpile management and security).
Al desarrollar el proyecto, el SAS se basará en especial en las contribuciones de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y de la Organización Mundial de Aduanas (OMA).
In implementing the project, SAS will draw, in particular, on the contributions of the International Criminal Police Organisation (Interpol) and the World Customs Organisation (WCO).
Vamos a necesitar el sas para eso.
We'll need the SAS for that.
Este anillo se vende exclusivamente por el SAS ANGELYK.
This ring is sold exclusively by the SAS ANGELYK.
Palabra del día
la capa