el sapa inca
- Ejemplos
Una columna de militaries, vírgenes sagradas y nobles acompañaban el Sapa Inca. | A column of militaries, sacred virgins and nobles escorted the Sapa Inca. |
El Sapa Inca está inaugurando el Año Nuevo o el Inti Raymi. | The Sapa Inca is inaugurating the New Year or the Inti Raymi. |
Ellos bailan y la música del juego o apenas escuchan arrodillado el Sapa Inca. | They dance and play music or just listen kneeled to the Sapa Inca. |
El Sapa Inca en su silla de oro como la autoridad más alta del Inti Raymi. | The Sapa Inca in his golden chair as the highest authority from the Inti Raymi. |
El Sapa Inca honra, con una voz eloquently fuerte, las bendiciones del sol y este día más sagrado. | The Sapa Inca honors, with an eloquently strong voice, the blessings of the Sun and this most sacred day. |
El Sapa Inca da su saludo para los acerca de 200,000 espectadores que se junten cada año para este festival famoso. | The Sapa Inca gives his last greeting to the ca 200.000 people who gather together on this famous festival. |
La montaña fue nombrada después de Huáscar, un cacique inca del siglo 16 que fue el Sapa Inca del imperio Inca. | The mountain was named after Huáscar, a 16th-century Inca chieftain who was the Sapa Inca of the Inca empire. |
El último viene el Sapa Inca, su esposa el Mama Occla, sus muchos consorts, el sacerdote alto y la corte en etapa. | Last come the Sapa Inca, his wife the Mama Occla, his many consorts, the high priest and the court on stage. |
Las otras partes del cuerpo son los templos, casas sacerdotes y el Sapa Inca, de los lugares del ritual y de terrazas. | The other parts of the body are the temples, houses of priests and the Sapa Inca, the ritual places and terraces. |
En este punto, el Sapa Inca, dará un discurso en quechua, su lengua ancestral de los Incas, seguido de varios rituales tradicionales. | At this point, The Sapa Inca will give a speech in Quechua, the ancestral Inca language, followed by traditional rituals. |
En este punto, el Sapa Inca, dará un discurso en quechua, lengua ancestral de los Incas, seguido de varios rituales tradicionales. | At this point, The Sapa Inca will give a speech in Quechua, their ancestral Inca´s language, followed by various traditional rituals. |
El toque de luz del Inti Raymi está en la oración dada por el Sapa Inca y el sacerdote alto en la lengua original del Incas, Quechua. | The highlight of the Inti Raymi is in the oration given by the Sapa Inca and the high priest in the original language of the Incas, Quechua. |
La ceremonia comienza con la procesión de El Sapa Inca y su esposa llevada en andas, mientras que su corte y nobles incas los siguen hacia el famoso Huacaypata (de Cuzco Plaza de Armas). | The ceremony begins with the procession of The Sapa Inca and his wife carried in litters, while his court and nobles follow them to the famous Huacaypata (Cuzco's Plaza de Armas). |
Una columna de militaries, vírgenes sagradas y nobles acompañaban el Sapa Inca. Mayta Capac vio el establecimiento que nunca estaba antes visitado por un Inca. | The legend tells the story of Inca Mayta Capac, the fourth Inca, travelling through the valley. A column of militaries, sacred virgins and nobles escorted the Sapa Inca. Mayta Capac saw the settlement that was never before visited by any emperor. |
