el santo padre
- Ejemplos
Por último, el santo padre convocará al consistorio y fijará la fecha de la canonización. | Finally, the Holy Father will call a session and set the date of the canonization. |
Es un punto sobre el cual el santo padre ha insistido siempre en sus viajes alrededor del mundo. | Thisis a point which the Holy Father has made tirelessly in his travels around theworld. |
Un delegado enviado personalmente por el santo padre Pío XI vino a traerle a la niña la bendición apostólica. | A personal messenger from the Holy Father Pius XI had come to bring the apostolic blessing. |
Excursión en David-Gareja - Un complejo de monasterios rupestres de estilo georgiano del siglo V, iniciado por el santo padre David. | Excursion in David Gareji–the complex of georgian cave monasteries of V century, that were founded by Holy Father David. |
Lo ha recordado el santo padre Francisco durante la homilía de este viernes en la misa celebrada en Santa Marta. | These were the words of Pope Francis today during his morning homily at Casa Santa Marta. |
Ahora el santo padre Francisco regala a los vagabundos de Roma 300 paraguas, en estos días de fuertes lluvias en la capital italiana. | Now Pope Francis has given Rome's homeless 300 umbrellas, in these days of heavy rains in the Italian capital. |
El 1 de noviembre de 2006 el santo padre Benedicto XVI confirmó a Glemp el título de primado hasta que cumpla ochenta años. | On 1 November 2006 the Holy Father Benedict XVI confirmed Glemp in the title of Primate until he reaches eighty. |
El más frecuente es el santo padre Antonio Caetano de Paula junior, Caetano de Oxóssi (tres visitas), cabaña Padre Guinea Tobias, conocido como Terreiro Tulap. | The most frequent is the holy father Antonio Caetano de Paula Junior, Caetano of Oxóssi (three visits), hut Father Guinea Tobias, known as Terreiro Tulap. |
Tenemos que consideró justo que los cánones hasta ahora emitidos por el santo padre, en todos y cada sínodo debe seguir en vigor. | We have judged it right that the canons of the Holy Fathers made in every synod even until now, should remain in force. |
Esta mañana, fiesta de san José, el santo padre Francisco ha llamado por teléfono alpapa emérito Benedicto XVI, para felicitarle en el día de su onomástico. | This morning, Pope Francis called his predecessor to congratulate him for the feast of St. Joseph, his name day. |
A dos días de su viaje a Turín, el santo padre ha congregado,como cada miércoles,a miles de personas para la audiencia general. | Towards the end of his General Audience today, Pope Francis recalled his recent visit to Turin. |
En su carta del Año de la Eucaristía el santo padre se refirió a la historia de dos discípulos en el camino a Emaús. | In his letter for the Year of the Eucharist, the Holy Father referred to the story of the two disciples on the road to Emmaus. |
Pero la decisión había sido tomada por el santo padre y era una decisión de conciencia, coram Deo, y, por tanto, que solo podíamos respetar y seguir. | However, the Holy Father had made his decision, a decision of conscience, coram Deo, and therefore to be respected and followed. |
Hace menos de dos meses que el santo padre viajó a la isla italiana de Cerdeña y ya se pueden ver algunos de los primeros frutos palpables de esta visita. | Less than two months after the Holy Father traveled to the Italian Island of Sardinia, the first fruits can be seen of his visit. |
En febrero de 1980, el santo padre lo nombra vicario apostólico de Joló, sucediendo a mons. Philip SMITH, nombrado el año anterior coadjutor de Cotabato. | In February 1980, the Holy Father appointed him Vicar Apostolic of Jolo to succeed Bishop Philip Smith who had been appointed Coadjutor of Cotabato the preceding year. |
Sentimos gran devoción por el santo padre Benedicto XVI, que además lleva el nombre del fundador de nuestra orden, Benito, y rezamos cada día por él. | We nurture great devotion for the Holy Father Pope Benedict XVI, who above all carries the name of the founder of our Order, Benedict, and we pray every day for him. |
El hecho es otro: una mujer dijo lo que dijo, diría que el santo padre y los periódicos han extendido las noticias alrededor del mundo en la manera creyeron conveniente hacer. | The fact is other: a lady said what he said the Holy Father would say and the newspapers have spread the news around the world in the way they thought appropriate to make. |
Al finalizar los trabajos, la mañana del sábado 23 todos los participantes acudirán al Aula Pablo VI para participar en el Encuentro de Oración y de Reflexión que precederá a la audiencia con el santo padre. | On Saturday the 23rd, at the end of the two day event, participants will go to Paul VI Hall to attend a Meeting of Prayer and Reflection, which will precede their audience with the Holy Father. |
En su primer discurso el Santo Padre manifestó dos sentimientos. | In his first speech the Holy Father expressed two sentiments. |
El Santo Padre dijo que puede haber en la gracia. | The Holy Father said that may be in the grace. |
