sacudimiento
- Ejemplos
Enrolle la torcedura inducida de Tower y el sacudimiento causará los niveles transmitidos y recibidos de la señal a variar a menos que la deuda vencida se incluya en el diseño mecánico. | Wind induced tower twist and sway will cause the transmitted and received signal levels to vary unless due account is included in the mechanical design. |
El sacudimiento en acoplados del recorrido es un problema de seguridad del acoplado. | Sway in travel trailers is a trailer safety problem. |
La gran cárcel de Puerto Príncipe se abrió ante el sacudimiento. | The great prison of Port-au-Prince opened up during the earthquake. |
Por el sacudimiento, la cabeza del bebé se golpea de un lado a otro. | The shaking causes the baby's head to snap back and forth. |
El Señor tiene siervos fieles, que serán descubiertos a la vista en el sacudimiento del tiempo de prueba. | The Lord has faithful servants, who in the shaking, testing time will be disclosed to view. |
Usted apacibles se encontrará calmados para dormir por el sacudimiento y comodidad circundante de su hamaca el acampar. | You will find yourself lulled to sleep by the gentle sway and surrounding comfort of your camping hammock. |
Siempre podéis gozar del viaje tranquilo y suave gracias al nivel bajo del ruido, la vibración y el sacudimiento. | You can always take pleasure in a quiet and smooth driving thanks to the low noise level, vibration and joltings. |
A propósito, el hombre puede copiar el sacudimiento de las manos al uso de ayer del alcohol en el club mítico. | By the way, the man can write off jolting of hands for yesterday's alcohol intake in mythical club. |
Nadie que miran sobre estos fragmentos supondrían que la ciudad a la cual pertenecen había llevado a cabo siempre el sacudimiento de Grecia. | No one who looks upon these fragments would suppose that the city to which they belong had ever held the sway of Greece. |
En seguida después de esto es posible cesar el sacudimiento y dejar los pepinos ser insistido en la salmura que ha resultado a lo largo de la hora. | At once after that it is possible to stop jolting and to allow cucumbers to be drawn in the turned-out brine for an hour. |
Con estos sonidos en sus oídos el carcelero había caído en un sueño del cual fue despertado por el terremoto y el sacudimiento de las paredes de la cárcel. | With these sounds in his ears the jailer had fallen into a sleep from which he was awakened by the earthquake and the shaking of the prison walls. |
En sus imágenes, el sacudimiento y exagerada, aclarar los rasgos barrocos más grande, fue la idea de movimiento y la exaltación de los sentimientos. | The images, show people squirming and exaggerated begging, what makes clear the major feature of the Baroque, which was the idea of movement and exaltation of feelings. |
Las secales principales del regreso de nuestro Secor —el oscurecimiento del sol y la luna, el sacudimiento de los cuerpos celestes, la caHda de las estrellas del cielo— aъn no han ocurrido. | The principal signs of our Lord's return—the darkening of the sun and moon, the shaking of the firmament, the falling of the stars from heaven—have not occurred as yet. |
