séquito
Entiendo plenamente que el séquito presidencial a veces puede ser una carga. | I fully understand the presidential entourage can be a burden sometimes. |
Primero, en que debe pensar – el séquito general. | The first of what it is necessary to think–the general surroundings. |
Aquí, en esta alrededor de el séquito crecen los niños, la tercera generación ya. | Here in such a growing entourage of children, already the third generation. |
Después de la caída de Dalamatia, el séquito desleal emigró al norte y al este. | After the fall of Dalamatia the disloyal staff migrated to the north and the east. |
Solo ayer, el gobierno estadounidenseaplicó nuevas sancionesa figuras clave en el séquito de Maduro. | Just on Tuesday, theUnited States ramped up sanctions against key figures in the Maduro entourage. |
Detuvimos el séquito del ministro de Comercio, Tofail Ahmed, que iba en el lado equivocado de la vía. | We stopped the Commerce Minister Tofail Ahmed's entourage from driving on the wrong side of the road. |
No es fácil realizar su trabajo con una distracción. (risas) -- y debo confesar que a veces el séquito presidencial puede ser una distracción. | It's not easy to do your job with a distraction—(laughter)—and I must confess that sometimes the presidential entourage can be distracting. |
A la planificación de la medida debe de antemano prever todo así que el guion y el séquito general se combinen armoniosamente. | When planning action it is necessary to provide everything in advance so that the scenario and the general surroundings were harmoniously combined. |
En el séquito apostólico, muchos tuvieron que quedarse afuera, pues no había lugar en la sinagoga para todos los que habían venido a escucharlo. | Many of the apostolic retinue had to remain without the synagogue; there was not room for all who had come to hear him. |
Finalmente a través de la agencia del maestro espiritual serás aceptado en el séquito confidencial del Señor y confiándote un servicio específico en Sus pasatiempos eternos. | Finally through the agency of the spiritual master you be will accepted into the confidential entourage of the Lord and entrusted with a specific service in His eternal pastimes. |
Esto le da una idea de cómo estamos tomando medidas para imponer una reescritura de un solo sentido de la historia, ayudado por el séquito habitual de directores, periodistas, muchos intelectuales y políticos. | This gives an idea of how you're acting to force a rewrite one way of history, helped by the usual retinue of filmmakers, journalists, various intellectuals and politicians. |
Este ser nuevo era del todo visible para el séquito planetario y sus asociados celestiales y, sin embargo, no era visible a los hombres y mujeres de las distintas tribus humanas. | This new being was wholly visible to the planetary staff and to their celestial associates but was not visible to the men and women of the various human tribes. |
El Hijo del Cielo parecía estar escuchando atentamente el informe de un señor de los Iuchi sobre incursiones de los bandidos en sus provincias, pero a veces sus ojos se dirigían hacia el séquito del Shogun. | The Son of Heaven appeared to be listening intently to an Iuchi lord's reports of bandit incursions within his provinces, but his eyes occasionally shifted to the Shogun's retinue. |
Son más menores los niños, que asusta menos y más entretenido debía el séquito de fiesta: ya que queréis que los niños se hayan dado buen tiempo, y no han ganado las pesadillas y la tartamudez. | The children are younger, the less frightening and more amusing the festive surroundings owed: you after all want that children have a good time, but did not earn nightmares and stutter. |
Y este número consiste enteramente en aquellos asignables a los universos locales; no incluye el séquito de Usatia, el jefe superuniversal de todos los Directores de Orvonton. Usatia, al igual que los otros jefes superuniversales, no está sintonizado directamente para captar la voluntad inteligente. | And this number consists entirely of those assignable to local universes; it does not include the personal staff of Usatia, the superuniverse chief of all Orvonton directors. |
Poco después de la rebelión, todo el séquito de la sedición acometió una vigorosa defensa de la ciudad contra las hordas de semisalvajes que sitiaron sus murallas como resultado de las doctrinas de libertad que, prematuramente, se les habían impartido. | Very soon after the rebellion the entire staff of sedition were engaged in energetic defense of the city against the hordes of semisavages who besieged its walls as a result of the doctrines of liberty which had been prematurely taught them. |
Resulta que "El séquito" se hizo con todo. | It turned out Entourage was all made up. |
De hecho odio tocar en directo, y todo el séquito. | In fact I hate playing live, and the whole entourage. |
Bien, estáis viendo a todo el séquito de Molina, chicos. | All right, you're looking at the entire Molina entourage, guys. |
Personas que componen el séquito o consejo de un rey o emperador. | Persons who compose the retinue or council of a king or emperor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!