Puede guardar el pelo de la pérdida si se conoce el ruta diferente para ir sobre ella. | You can save your hair from loss if you know the different route to go about it. |
Cuando los pescadores son capaces aportar sus conocimientos y de ayudar a perfilar la política, ello amplía la base de esa política de modo considerable y nos ayudará a ponernos en el ruta adecuada. | When fishermen are able to contribute their know-how and to help shape policy, this broadens the basis for the policy considerably, and will put us on the right track. |
El ruta común (Ruta graveolens L.) es una planta que pertenece a la familia Rutaceae. | The common route (Ruta graveolens L.) is a plant belonging to the Rutacee family. |
El Ruta de datos campo contiene la ruta exacta a la carpeta de almacenamiento de correo electrónico MailCOPA. | The Data Path field contains the exact path to the MailCOPA email storage folder. |
El ruta se desarrollará en Colombia entre el 29 de marzo y el 4 de abril, y visitará comunidades que han mejorado notablemente su calidad de vida y sus oportunidades de renta gracias a su patrimonio cultural musical. | The learning path will take place in Colombia from 29March to 4 April, and it will visit communities that have noticeably improved their quality of life and income opportunities through their musical culture heritage. |
Situado en el ruta migratoria central, los estuarios de Port A, sus ensenadas y reservas naturales suponen un atractivo para cientos de especies de pájaros. | Located on the central flyway, Port A's estuaries, inlets and nature reserves draw hundreds of species of birds. |
Desde este punto, se toma la ruta nacional 258 hasta El Bolsón y se continúa los 17km restantes por el ruta provincial 16. | From this point, National Route 258 is taken up to El Bolsón and the remaining 17km are traveled along Provincial Route 16. |
Terminamos el Ruta 40, una carrera muy dura. | We have finished Ruta 40 - a very tough race. |
Ha llegado todo el equipo y las motos para disputar el Ruta 40. | The whole team and the machines have arrived for the Ruta 40. |
Es la primera ocasión que el Ruta 40 transcurre por esta mítica zona desértica. | This is the first time that Ruta 40 passes through this legendary desert area. |
El Ruta de Europa también cuenta con una recepción 24 horas y con un cajero automático. | The Ruta de Europa also has a 24-hour front desk and a cash machine. |
Ya estamos en tierras argentinas para la disputa de una nueva carrera, el Ruta 40. | We are already on Argentinean soil for the dispute of this latest race, the Ruta 40. |
A lo largo de estos años, Infinit Air ha organizado eventos aeronáuticos tales como el Discovery Flight 1998, el Vuelo del Centenario o el Ruta Aeropostal 2007. | Throughout these years, Infinit Air has organized aeronautical events such as the Discovery Flight 1998, the Centennial Flight or the Ruta Aeropostal 2007. |
El Ruta 40 dará inicio con una prólogo en San Miguel de Tucumán el próximo domingo 26 de agosto, para terminar en San Juan el viernes 31. | Ruta 40 will start with a prologue in San Miguel de Tucumán next Sunday, August 26 and finishes in San Juan on Friday 31. |
Trujillo El Ruta del Sol, situado a 200 metros de la estación de autobuses y a 10 minutos en coche de la plaza principal, ofrece conexión Wi-Fi gratis y desayunos en Trujillo. | Trujillo Located 200 metres from the bus station and a 10-minute drive from the main square, Ruta del Sol offers free Wi-Fi and breakfast in Trujillo. |
Es la primera victoria de Kevin Benavides en el Ruta 40 y el segundo triunfo del piloto argentino esta temporada tras su victoria en el Merzouga Rally el pasado mes de mayo. | This is the first triumph for Benavides in the Ruta 40 and the second win this year after the success in the Merzouga Rally in May. |
Sin embargo, lo peor de su estado no era la rodilla, sino la muñeca izquierda, que se fracturó en el test para el Ruta 40 y de la que no pudo recuperarse del todo para competir en el Dakar al 100%. | However, it was not the knee, but the left wrist (which had been fractured in the testing for the Route 40) which meant that he had been unable to recover and compete in the Dakar at full fitness. |
