el resultado estaba

Quiero decir, el resultado estaba todo atado ya.
I mean, the score was all tied up.
Me pareció que el resultado estaba asegurado.
I thought the outcome was assured.
Siento tener que decir todo esto cuando el resultado estaba ya establecido desde el principio.
I am very sorry to have to say so, but the outcome is fixed from the start.
Les dije a los jugadores que el resultado estaba abierto y que teníamos que matar el partido, pero volvimos a conceder un gol.
I told the players that the result was open and we needed to close it, but again we conceded one goal.
Aunque dispuestos a admitir que el resultado estaba lejos de ser perfecto, la mayoría de los países reconocieron que el Acuerdo era un importante paso hacia delante.
While willing to admit that the outcome was far from perfect, most countries recognized the Accord as an important step forward.
Ese fue el principal factor que ha contribuido a la masiva abstención porque la mayoría de la población sabía que el resultado estaba decidido de antemano.
This was a contributing factor in the massive abstention, since most people understood that the result would be decided in advance.
Creo que Sus Señorías han comprendido que iban a votar igual que en una votación electrónica normal; los botones significaban lo mismo; el resultado estaba claro.
I do believe that people understood that they were voting as in a normal electronic vote - the buttons meant the same thing; the result was clear.
El resultado estaba basado en como habían experimentado a sus papás.
The result was based on how the men had experienced their dads.
El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
The result was far from being satisfactory.
El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
The result was far from satisfactory.
El resultado estaba allí, esperando.
The result was there, waiting.
El resultado estaba predeterminado.
The outcome was predetermined.
El resultado estaba lejos de lo que había imaginado: después de esta experiencia, tengo que admitir que no tengo demasiado control.
The outcome was far from what I imagined; after this experience, I cannot help but admit that I do not have great control.
Por eso es la ciudad Libre y Anseática de Hamburgo. En seguida, Martin Garlieb viajó a París a demandar el reembolso a su ciudad. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
So was the Free and Hanseatic City of Hamburg. Presently, Martin Garlie b travelled to Paris to demand repayment to his city. The result was far from satisfactory. The costs of Napoleon's wars had nearly bancrupted the French estate.
El resultado estaba decidido, no por los trabajadores y campesinos de Kasur, para quienes Manzoor es un héroe, sino en los escalafones superiores y por los dirigentes del ala de derechas del PPP para quienes Manzoor es una molestia.
The result was decided, not by the workers and peasants of Kasur, for whom Manzoor is a hero, but in the higher echelons of the state and the right wing leaders of the PPP for whom Manzoor was an embarrassment.
El resultado estaba empatado hace unos minutos.
The score was tied a few minutes ago.
Palabra del día
el espantapájaros