reposabrazos
- Ejemplos
Mantenga el reposabrazos central siempre cerrado durante la conducción. | Always keep the centre armrest closed when driving. |
Mantenga el reposabrazos central cerrado siempre durante la conducción. | Always keep the centre armrest closed when driving. |
Mantenga el reposabrazos central siempre cerrado durante la marcha. | Always keep the centre armrest closed when driving. |
El inalámbrico se encuentra en el reposabrazos central. | The handset is in the centre armrest. |
El asiento, el reposabrazos, la almohadilla para el pecho y el reposacabezas son totalmente ajustables. | The seat, armrest, chest pad and headrest are fully adjustable. |
Cómodos controles hidráulicos situados en el reposabrazos totalmente ajustable, que permiten manejar la carga y maniobrar con facilidad. | Fingertip hydraulic controls mounted on a fully adjustable armrest for optimum load handling and easy maneuverability. |
El alojamiento para el adaptador de la instalación para el teléfono móvil se encuentra en el reposabrazos central. | The mounting unit for the adapter of the phone pre-installation is located in the centre armrest. |
Está equipado con el software específico del sector MAN TipMatic, freno de paradas y mando en el reposabrazos del conductor. | It is fitted with the sector-specific MAN TipMatic software, halt brake and control on the driver's arm rest. |
Para retirar el botiquín de primeros auxilios en vehículos con dispositivo de carga para objetos alargados*, tire del asidero en el reposabrazos central hacia arriba Fig.2. | To remove the first-aid kit on vehicles with load-through hatch*, pull the handle in the centre armrest upwards Fig.2. |
Para retirar el botiquín de primeros auxilios en Audi A1s con dispositivo de carga para objetos alargados*, tire del asidero en el reposabrazos central hacia arriba Fig.2. | To remove the first-aid kit on Audi A4s with load-through hatch*, pull the handle in the centre armrest upwards Fig.2. |
Todas las funciones hidráulicas y de la toma de fuerza se pueden configurar y controlar fácilmente desde la consola derecha o el reposabrazos en la cabina. | All hydraulic and PTO functions can be easily set and controlled from the right consolle or armrest in the cab. |
El interior de la cabina ofrece un entorno operativo sin desorden, con todos los controles esenciales en el reposabrazos integrado y parámetros adicionales controlados a través de la pantalla del techo interactivo. | The interior of the cab offers a clutter-free operating environment, with all essential controls on the integrated armrest and additional parameters controlled through the interactive headliner display. |
Con su estructura claramente asimétrica, los dos sofás Polder pueden configurarse opcionalmente con el reposabrazos alto en el lado izquierdo o en el derecho para adaptarlos a diferentes confi guraciones espaciales. | With their distinctively asymmetrical structure, both Polder sofas can be optionally confi gured with the higher armrest on the left or right side, making them adaptable to different spatial settings. |
Integrado a la derecha, en el reposabrazos del asiento del operario, el mando multifuncional juega un papel central para el extraordinario confort de conducción y manejo de la nueva LEXION. | The multifunction control lever, which is integrated in the right armrest of the operator's seat, plays a key role in making the new LEXION so user-friendly and comfortable for the operator. |
El reposabrazos aloja la pluma estilográfica Tibaldi y el auricular telefónico privado. | Armrest contains Tibaldi pen and Privacy Telephone handset. |
El reposabrazos es la parte que más se desgasta en un sofá, chaise longue o sillón. | The most heavily used part of any sofa, armchair or chaise longue are its arms. |
El reposabrazos de nuevo diseño hace que la Serie 7 resulte aún más relajante e intuitiva de usar. | The newly designed armrest makes the 7 Series even more relaxing and more intuitive to operate. |
El reposabrazos de nuevo diseño hace que el 7250 TTV Agrotron E3 resulte aún más relajante e intuitiva de usar. | The newly designed armrest makes the 7250 TTV Agrotron E3 even more relaxing and more intuitive to operate. |
El reposabrazos ajustable, totalmente rediseñado, pone al alcance de los dedos del operario los nuevos controles hidráulicos progresivos y sus funciones asociadas. | A totally redesigned adjustable armrest brings the new progressive hydraulic controls and related functions within comfortable reach of the operator's fingers. |
El reposabrazos ajustable, totalmente rediseñado, pone al alcance de los dedos del operador los nuevos controles hidráulicos progresivos y sus funciones asociadas. | A totally redesigned adjustable armrest brings the new progressive hydraulic controls and related functions within comfortable reach of the operator's fingertips. |
