Resultados posibles:
el recogido
Ver la entrada para recogido.
recogido
Participio pasado de recoger.

recogido

El recogido a mano las uvas son despalilladas y fermentado a temperatura controlada en acero inoxidable.
The hand picked grapes are de-stemmed and fermented at controlled temperature in stainless steel.
El recogido sistemático de los datos proporcionados de las agencias a la obra a lo largo de las costas del País permitió proporcionar un cuadrado completo del tráfico de vela en Italia.
The systematic collection of the data supplied from the operating agencies along the coasts of the Country has afforded to supply a complete picture of the traffic of the yachting in Italy.
Esta adaptado el recogido Hill que prefirió estar en el suyo propio.
This suited the reclusive Hill who preferred being on his own.
Favorece muchísimo hacia detrás sobre el recogido.
Favors a lot back on the picked.
Muy favorecedora hacia detrás sobre el recogido o por el frontal, cerca del rostro.
Very flattering behind the pickup or the front, close to the face.
Nuevos descubrimientos estimularán el recogido.
New discoveries will stimulate the collecting.
Cariño, siempre he dicho que a tu cara no le queda bien el recogido.
Darling, I have always said you do not have the face to pull off an updo.
Con la tecnología de monitoreo de UPS, es fácil rastrear el estado de los envíos desde el recogido hasta la entrega.
With UPS monitoring technology, it's easy to track shipment status from collection to delivery.
Se cobrará un cargo adicional por cada solicitud por el recogido de paquetes en ciertos códigos postales de áreas residenciales.
There will be an additional charge for pickup requests of packages in certain zip codes from residential areas.
Aunque en el informe se habla de cambios, el argumento del considerando F contradice claramente el recogido en el apartado 1.
While the report talks of changes, the argument of Recital F clearly contradicts that of paragraph 1.
Para la inscripción de un partido político nuevo, la CEE requiere el recogido de 100,607 endosos notariados, lo que las organizaciones catalogan de oneroso.
To register a new political party, the SEC requires 100,607 notarized endorsements, which the political organizations consider expensive.
Está prevista el recogido de capitales para un total incluido entre 1.91 milliardes dirham y de 1.94 milliardes dirham (de 173 -175 millones de euros).
The collection of capitals for a total comprised between 1,91 billion dirham and 1,94 billion dirham (173 is previewed -175 million euros).
Por lo tanto sugerimos a nuestras lectoras que no se dejen llevar por las modas del momento, y que adopten el recogido tradicional en moño.
We therefore urge our readers who are women not to be swayed by prevailing fashion but to embrace the traditional bun hairstyle.
Consigue el recogido perfecto con la combinación de la coleta baja texturizada con el lazo de terciopelo, siguiendo el estilo de Mollie King en Coachella 2017, y deja que tu peinado destaque.
Get updo perfection with the textured pony/velvet bow combo, as modelled by Mollie King at Coachella 2017, and let your festival hairstyle take centre stage.
Otras delegaciones opinaron que los intentos de confeccionar listas en los textos jurídicos a menudo resultaban en omisiones, por lo que preferían un enunciado más general, como el recogido en la variante 1.
Other delegations were of the view that attempts to compile lists in legal texts often resulted in omissions and preferred a more general formulation, as the one contained in option 1.
En caso que el recogido de su hijo/a se convierta en algo habitual, su hijo/a podría ser despedido del programa, ya que da responsabilidades y problemas adicionales a nuestro personal.
In the event of habitual late pick-up from the program site, your child may be dismissed from the program, as it places unnecessary hardships and responsibilities on our staff.
Si la madera utilizada en una central eléctrica procede de bosques gestionados debidamente, entonces el carbono que sale de las chimeneas puede compensarse con el recogido y almacenado en los árboles recién plantados.
If wood used in a power station comes from properly managed forests, then the carbon that billows out of the chimney can be offset by the carbon that is captured and stored in newly planted trees.
En pleno corazón de Santiago, tiene sin embargo el recogido y perezoso encanto de una calle de provincia y está poblada de mansiones bajas, macizas, que esconden en su regazo jardines olorosos a azahares y extensos patios con fuentes gemidoras.
Even in the heart of Santiago, our street has the tidy, lazy charm of a provincial town, lined with low, solid mansions that hide their gardens full of orange blossoms, deep patios, and trickling fountains.
Los servicios de expedición marítima, que se ofrecen en puertos de todo el mundo, le ofrecen un único recurso optimizado para reservar servicios de carga marítima, programar el recogido y administrar la documentación de envío desde casi cualquier origen y hacia casi cualquier destino.
Freight Forwarding Offered in ports throughout the world, Ocean Forwarding gives you a single, streamlined resource for booking ocean cargo, arranging for pickup, and managing shipping documentation for almost any origin or destination.
¡Me encanta el recogido que te hizo el peluquero!
I love the updo the stylist gave you!
Palabra del día
maravilloso