el ranger

Antes de interrogar al prisionero, a la mañana siguiente en la oficina del sheriff, los detectives visitantes fueron informados por Holland, el ranger de Texas, quien les dijo qué esperar.
Before questioning the prisoner the next morning at the sheriff's office, the visiting detectives were briefed by Holland, the Texas Ranger, and told what to expect.
No ha habido ningún contacto con el Ranger aún, señor.
There's been no contact with Ranger yet, sir.
Súper Ethan escudo que le hace el Ranger defensivo ideal.
Ethan's super shield makes him the ideal defensive Ranger.
Su álbum debut, el Ranger Amarillo, fue lanzado en febrero de 2014.
Their debut album, the Yellow Ranger, was released in February of 2014.
En el Ranger suena, de fondo, música del cantautor español Joaquín Sabina.
In the background, we can hear the music of Spanish songwriter Joaquin Sabina.
Juega con el Ranger Plata ahora!
Play with the Silver Ranger now!
Yo me quedé en el Ranger donde Carlos me puso la misión de vigilar las burbujas.
I stayed on Ranger where Carlos put me on a bubble-watching mission.
A mí el que más me gusta es el Ranger Amarillo.
I personally like the Yellow Ranger.
Desde el Ranger, vemos las burbujas que nos indican donde están!
From the Ranger we can see bubbles coming to the surface, indicating where they are!
Montgomery actuó, como Jason, el Ranger Rojo, líder de los Power Rangers, en la función de reinicio película Power Rangers.
Montgomery starred, as Jason, the Red Ranger, leader of the Power Rangers, in the Power Rangers feature film reboot.
El Ranger es muy estable incluso en las condiciones más duras, esto es algo que aprendí un par de días después de zarpar del puerto.
Ranger is very stable even in somewhat rough conditions, something I'd learn about a couple of days from port.
Ese es el ranger que estuvo aquí hace unas semanas.
That's the park ranger that was here a few weeks ago.
Un pequeño problema gráfico con el ranger outfit se ha fijado también.
A small graphic issue with the ranger outfit has been fixed as well.
Pero el ranger sigue vivo.
But the rinche's still alive.
Ahora te habla el ranger, no el predicador.
I'm talking to you now as a ranger, not as a preacher.
Vivimos para el ranger uno.
We live for the One.
Volví a la furgoneta y, sin contar a Alexandra la conversación con el ranger, entramos en el parque con la intención de hacer alguna excursión.
I returned to the truck and, without telling Alexandra the conversation I had with the ranger, we entered the park with the intention of making an excursion.
Nick Raider refleja mucho la influencia que sobre Nizzi ejerce la figura de Tex Willer, como el ranger, Nick es un héroe completo, valiente, infatigable, muy hábil y afortunado.
Nick Raider shows traces of the influence that on Nizzi Tex Willer's figure practices: as the ranger, Nick is a real hero, brave, untiring, skilled and fortunate as enough.
El Ranger llegó al puerto de Almerimar cerca del mediodía.
The Ranger arrived in the port Almerimar around mid-day.
El Ranger y la protección de las aguas de Azores.
The Ranger and protecting the waters of Azores.
Palabra del día
la cuenta regresiva