- Ejemplos
Es muy fácil de encontrar, está ubicado justo entre el puente romano y la Mezquita-Catedral. | Very easy to find, located right between the Roman bridge and Mosque-Cathedral. |
La mezquita-catedral y el puente romano siguen siendo las principales referencias de este paisaje histórico. | The mosque-cathedral and the Roman bridge remain the principal landmarks of this historic landscape. |
Visite el castillo, la catedral gótica, el puente romano y el museo. | Visit the Castle, the Gothic Cathedral, the Roman Bridge and the Museum. |
Empezamos visitando el puente romano situado a la entrada de la ciudad, sobre el rio Fiume Turritano. | We started visiting the Roman bridge at the entrance of the city, on the river Fiume Turritano. |
Conocerás el puente romano y los antiguos asentamientos celtas y visigodos de esta localidad. | You'll be able to see the Roman bridge and the old Celtic and Visigothic settlements located here. |
Junto a Al Mosquito, también podemos ver el puente romano, el antiguo puente que cruzaba el río Guadalquivir. | Adjacent to Al Mosquito, we also can see the roman bridge, the old bridge that ran across the river Guadalquivir. |
Visita el Teatro y anfiteatro Romano, el Templo de Diana, la Alcazaba árabe y el puente romano. | Visit the Roman Theater and Amphitheater, the temple of diana, the Roman brigde and more amazing places. |
El Río Gilao pasa por esta ciudad y sirve además para albergar el puente romano del pueblo de Tavira. | The Gilao river flows through this town and its banks also support the Roman bridge at the town of Tavira. |
Parte de la Vía Augusta que unía Cádiz con Roma es el puente romano, el cual da el nombre al hotel. | Part of the Via Augusta that joined Cadiz with Rome is the roman bridge that gives it's name to the hotel. |
Atravesando el río Seda, el puente romano de Vila Formosa é una construcción robusta situada a 12 kilómetros hacia oeste. | Located 12 kilometres to the west, the Vila Formosa Roman bridge is a robust construction that crosses the Seda river. |
El portal principal de la ciudad fortificada Dalt Vila y el puente romano en Santa Eulalia son las construcciones romanas más notables. | The main gate to the fortified city Dalt Vila and the Roman bridge in Santa Eulalia are the most notable Roman constructions. |
Por ejemplo VII legión construyó el puente romano sobre el río Támega, Chaves, entonces llamada Aquae Flaviae, ali estacionados durante o reinado de Trajano. | For example VII Legion built the Roman bridge over the River Tamega, Chaves, then called Aquae Flaviae, ali stationed during or reign of Trajan. |
Podemos bordear el pantano llegando hasta el pueblo sumergido de la Muedra, y continuando hasta Vinuesa donde podemos contemplar el puente romano. | We can border the swamp arriving to the submerged village of la Muerda, and keeping up to Vinuesa where we can contemplate the Romanesque bridge. |
Hoy, conservando aún viviendas tradicionales, nos podemos acercar a ver el puente romano, la pisa y el molino, en el centro de la población. | Today, still conserving traditional houses, we can come close to see the Roman bridge, and the fulling mill, in the village centre. |
Mérida cuenta con varios testimonios de la ocupación romana, como su teatro y anfiteatro dedicado a la diosa Diana o el puente romano sobre el río Guadiana. | Mérida has several testimonies of the Roman occupation, like its theater and amphitheater dedicated to the Goddess Diana or the Roman bridge over the Guadiana River. |
Llamará tu atención el puente romano que se levanta sobre el río, con sus 200 metros de largo y un arco honorífico dedicado al Emperador Trajano. | One of the highlights is the Roman bridge across the river, which is 200 metres long and has an honorary arch dedicated to the Emperor Trajan. |
En la ciudad de Mérida, capital de Extremadura, conviven en armonía edificios de épocas muy distantes como el puente romano o el nuevo puente Lusitania sobre el río Guadiana. | In the town of Mérida, cápital of Extremadura, buildings of different times cohabit in harmony - like the roman bridge and the Lusitania bridge over the Guadiana river. |
Luis Sainz Gutiérrez se tuvo que enfrentar en diciembre de 1876, recién llegado a su puesto de inspector general de las obras públicas a las consecuencias en el puente romano de una importante crecida del Guadalquivir. | In December 1876, Luis Sainz Gutiérrez, recently appointed inspector general of public works, was forced to face the consequences of the Guadalquivir rising on the Roman bridge. |
El texto que aquí se reproduce son una serie de noticias históricas sobre el puente romano de Córdoba y sobre de sus reparaciones a partir del siglo XIV, que un ingeniero logró recopilar en los archivos de la ciudad. | The text reproduced here contains information about the Roman bridge at Cordoba and its repairs from the 14th century on, which an engineer managed to compile in the city archives. |
A 17 km,en la entrada de Arriondas, cogemos el desvio Cangas de Onis, y a la entrada de Cangas de Onis, tras rebasar el puente romano, primera calle a la derecha direccion Puerto del Ponton. | At 17 kilometers, at the entrance to Arriondas, we take the detour Cangas de Onis, and the entrance to Cangas de Onis, After passing the Roman bridge, first street right direction port Ponton. |
