puente de mando
- Ejemplos
Hay también una oficina privada y el puente de mando. | There is also a private office and the bridge. |
Estaremos por el puente de mando si nos necesitas. | We'll be lurking on the drawbridge if you need us. |
¡Cuándo estoy en el puente de mando, mi palabra es la ley! | When I'm on the conn, my word is law! |
Sí, Ackbar estaba en el puente de mando cuando la Primera Orden atacó. | Yes. Ackbar was on the bridge when the First Order attacked. |
Los equipos nacionales deben estar en el puente de mando. | The nationals must be in the driver's seat. |
Le dije que yo estaba en el puente de mando. | I'm telling you I was there, on the bridge. |
Para Ud. es fácil, se queda en el puente de mando. ¿Y yo? | For you. It is easy, stays on the bridge. And I? |
Allí es justo donde estaba el puente de mando. | So that's right where the bridge was. |
¿Qué hacéis en el puente de mando? | What are you doing on the bridge? |
Cuando estoy en el puente de mando, mi palabra es ley. | When I'm on the conn, my word is law! |
Y esto es el puente de mando. | And this is the bridge. |
En las cubiertas no hay nadie, ni en el puente de mando. | Nobody on deck watch, and no one on the bridge. |
Entonces este es el puente de mando. | So this is the bridge. |
El capitán quiere verlo en el puente de mando. | Captain's compliments, sir. He'd like to see you on the bridge. |
Este es el puente de mando. | This is the bridge. |
Estaré monitorizando desde el puente de mando. Gracias. | I'll be monitoring from the bridge. |
Estaré en el puente de mando. | I'll be on the bridge. |
Entonces este es el puente de mando. | So... This is the bridge. |
Una oficina se encuentra entre el puente de mando y sky lounge en el piso superior. | An office is located between the wheelhouse and sky lounge on the upper deck. |
Llegando valientemente donde ningún hombre ha ido jamás: el puente de mando del Starship Enterprise. | Boldly go where no man has gone before - the bridge of the Starship Enterprise. |
