el pueblo mexicano
- Ejemplos
¿Qué lugar o papel les ofrecerá a los pueblos indígenas el pueblo mexicano? | What place or role will Modern Mexico offer them? |
Presidente Calderón, agradezco su determinación de crear nuevas oportunidades para el pueblo mexicano. | President Calderon, I appreciate your determination to create new opportunities for the people of Mexico. |
Llaman básicamente para el recuento de los votos expresados por el pueblo mexicano el 2 de julio. | Basically they call for the recount of votes expressed by the people on July, 2. |
Es una tarea que involucra a todo el pueblo mexicano en las distintas instancias tanto públicas como privadas, tanto colectivas como individuales. | It is a task which involves all Mexicans in different spheres, public or private, collective or individual. |
Sin embargo, Darío fue recibido triunfalmente por el pueblo mexicano, que se manifestó a favor del poeta y en contra de su gobierno. | Dario, however, was well received by the people of Mexico, who supported Darío and not the government. |
Para el pueblo mexicano, el tequila no solo representa una bebida nacional, sino que es también el símbolo único de su cultura, tradición y entorno. | For the people of Mexico, tequila is not merely a national drink, but also a unique symbol of their culture, tradition and environment. |
Es una. es un hombre honesto, que se interesa muchísimo en el pueblo mexicano, y hará lo que considere correcto para el país de México. | She's a—he's a good honest man, who cares deeply about the people of Mexico, and he'll do what he thinks is right for the country of Mexico. |
A la luz de la descomposición de las instituciones electorales y la crisis de la representación política, el pueblo mexicano desea que los trabajadores logren el poder. | Amid the decay of the electoral institutions and the crisis of political representation, the people of Mexico are desirous of the empowerment of the working people. |
Aquí en los Estados Unidos estamos pensando en el pueblo mexicano en estos momentos difíciles, y aplaudimos cálidamente los esfuerzos de México para afrontar y contener la crisis. | Here in the United States our hearts are with the people of Mexico in this time of trial, and we very much applaud Mexico's efforts to confront and contain the crisis. |
Podría ser un paso trascendental para el pueblo mexicano, y otro ladrillo potencial eliminado del muro de la prohibición del cannabis, y de la guerra contra las drogas en general. | It could be a momentous move for the people of Mexico, and another potential brick knocked out of the wall of cannabis prohibition, and the war on drugs as a whole. |
En la realidad de los hechos el pueblo mexicano es un pueblo sumamente religioso, se podría incluso pensar que en los últimos decenios su religiosidad ha aumentado, en vez de disminuir como quisiera Paz. | In reality the Mexicans are a very religious people; it could be said that in the last decades its religiousness has increased instead of decreasing as Paz would like. |
El único camino para el pueblo mexicano es lo que Mao Tsetung llamó la Revolución de Nueva Democracia, cuya meta es quitarse de encima la dominación de los imperialistas yanquis, los grandes capitalistas y los terratenientes semifeudales. | The real way forward for the people of Mexico is what Mao Tsetung called the New Democratic Revolution--aimed at overthrowing the rule of the U.S. imperialists, big capitalists and semifeudal landowners. |
Es tan solo uno de los muchos ejemplos de como el pueblo mexicano se une en largas, fervorosas y constantes oraciones por el Papa, según refiere a la Agencia Fides el seminarista Joel De Anda García, estudiante del Seminario Menor de Guadalajara. | This is only one of many ways in which the people of Mexico are uniting in prayers for the Pope, Joel De Anda García, a seminarian at Guadalajara minor seminary told Fides. |
Esa decisión unilateral soberana de Costa Rica se parece de forma clara a la decisión tomada en 1867 por el presidente Benito Juárez, apoyado por el Congreso y el pueblo mexicano, de repudiar las deudas reclamadas por Francia [53]. | The unilateral sovereign decision by Costa Rica clearly resembles the decisions made in 1861 and 1867 par by President Benito Juárez, supported by the Congress and the people of Mexico, to repudiate the debts claimed by France. |
El pueblo mexicano, sin embargo, continúa inundando las calles contando literalmente del 1 al 43 incontables veces, y demandando justicia. | However, people have kept flooding the streets literally counting from 1 to 43 countless times, and demanding justice. |
El pueblo mexicano no se puede explicar, esta riqueza, esta historia, esta alegría, esta capacidad de hacer fiesta en estas tragedias de las cuales ustedes me preguntaron. | You cannot explain this wealth, this history, this joy, this capacity to celebrate, despite the tragedies it experiences. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!