proxenetismo

La principal forma de trata de mujeres en Estonia es el proxenetismo.
The main form of trafficking in women in Estonia is pimping.
Tanto la trata de mujeres como el proxenetismo son punibles en Suriname.
The trafficking of women and pimping are both punishable in Suriname.
Conforme a la Convención, se debe penalizar el proxenetismo.
According to the Convention, pimping must be criminalized.
La prostitución se relaciona fundamentalmente con el proxenetismo profesional.
Prostitution mainly involves professional pandering.
Sin embargo, se imponen sanciones a la prostitución infantil, el proxenetismo y la trata de personas.
However, penalties were imposed for child prostitution, pimping and human trafficking.
Solo el proxenetismo se considera delito y es perseguido y castigado por la ley.
Only procurement is a punishable offence under the law.
Él está acusado de haber iniciado el proxenetismo en las calles de Lima, Perú a la edad de ocho años.
He is alleged to have started pimping on the streets of Lima, Peru at the age of eight.
En el plano nacional, en lo que respecta a la lucha contra el proxenetismo, no hay ningún texto legislativo específico que prohíba la prostitución.
At the national level, to combat procuring, no specific legislation exists against prostitution.
Hoy tiene 25 años y no sabe de otros modos de subsistencia que no sean la prostitución, el proxenetismo y las pandillas.
Today he is 25 years old, and he knows no way of subsisting other than prostitution, pimping and gangs.
Al responder a una pregunta sobre la prostitución, explica que, a principios de 1999, el Parlamento despenalizó la prostitución así como el proxenetismo pasivo.
Responding to a question regarding prostitution, she explained that in early 1999 the Parliament had decriminalized prostitution as well as passive pimping.
Su objetivo era enmendar el Código Penal para que se pudiera prevenir con mayor eficacia la trata de seres humanos, el proxenetismo y la prostitución.
The bill aimed at amending the Penal Code so that trafficking in human beings, procurement and prostitution could be more effectively prevented.
Allí propuso elevar la escala de las penas por el delito de proxenetismo al añadir en el Código Penal una nueva disposición sobre el proxenetismo agravado.
It proposed that the punishment scale for pandering crimes be raised by adding a new provision on aggravated pandering in the Penal Code.
Las respuestas dadas por el Ecuador al Comité sugieren además que las circunstancias en que el proxenetismo se castiga con una sanción penal derivan de la Convención.
The replies which Ecuador had given the Committee had also suggested that the circumstances in which procurement was punishable derived from the Convention.
Además, el Ministerio de Justicia ha distribuido entre los fiscales una circular, de fecha 18 de diciembre de 2001, que se refiere a la lucha contra el proxenetismo.
On 18 December 2001 the Ministry of Justice issued a Circular on procuring to all public prosecutor's offices.
La prostitución no está tipificada como delito en la legislación boliviana, pero la Ley No. 2033 y la legislación sobre la trata de personas prohíben el proxenetismo.
Prostitution was not criminalized in Bolivian law, but procuring and pimping were prohibited by Law No. 2033 and by the legislation on trafficking in persons.
Habida cuenta de que aún se carece de suficientes datos sistemáticos cualitativos y cuantitativos, no resulta posible hacer un análisis de la trata de mujeres, el proxenetismo y la prostitución.
Analyses of the trafficking of women, pimping and prostitution cannot yet be made, for there is still insufficient systematic qualitative and quantitative information available.
Es probable que el proyecto de ley del Gobierno relativo a la trata de personas, el proxenetismo y la prostitución sea presentado durante el invierno de 2004 después de que se recaben distintas opiniones y se termine su redacción definitiva.
The Government Bill on trafficking in persons, pandering and prostitution is likely to be given in winter 2004 after sending it out for opinions and final drafting.
Además de la trata de personas stricto sensu, en el Código Penal se tipifica el proxenetismo con agravantes, la explotación de la mendicidad y la retribución insuficiente o inexistente del trabajo realizado por una persona vulnerable.
In addition to trafficking in persons in the strict sense, the Penal Code considers as offences aggravated procuring, the exploitation of begging, and insufficient or non-existent payment for work done by a vulnerable person.
El proxenetismo también es punible cuando se ejerce con un menor de 18 años.
Procurement is also punishable in case it involves a person under the age of 18.
Algunos delitos vinculados son el proxenetismo (Código Oficial del Distrito de Columbia, sec.
Related offenses include pandering (District of Columbia Official Code, Sec.
Palabra del día
la almeja