el provecho
-the benefit
Ver la entrada para provecho.

provecho

Pero la manifestación del Espíritu se da a cada hombre para el provecho de todos.
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
Del trabajo nace el provecho.
Profit is born of work.
Más debemos buscar el provecho en la Escritura que no la sutileza de palabras.
For in the Scriptures we ought to seek profit rather than polished diction.
No buscan el provecho y la ganancia, sino que hacen lo que es correcto y benévolo.
They do not seek profit and gain, but they do what is benevolent and right.
Le sacamos todo el provecho posible y me encantan las posibilidades que nos da.
We take all the possible benefits from the device, and I love the possibilities that it gives us.
No se olvide de leer sitios confiables, y trate de sacarles todo el provecho que pueda.
Do not forget to read trustworthy websites, and try to benefit from them as much as you can.
Éste es, en mi opinión, el provecho que podemos sacar de la señal emitida por nuestros amigos irlandeses.
I think that is how we can benefit from the signal given by our Irish friends.
Así que, un sitio al azar y lleno de spam no te hará sacar el provecho que necesitas, en cuanto a enlaces se refiere.
So a random, spam-filled site won't get you the link juice you need.
Está bien regresar a un trabajo al cual le he sacado todo el provecho posible.
I'm fine going back to a job where I've pretty much gotten everything out of it that I possibly can.
Si sacamos todo el provecho que pueden proporcionar los servicios a la economía de la UE, impulsaremos el crecimiento y el empleo.
Getting the full benefit that services can bring to the EU economy will boost growth and jobs.
En los juegos de azar para el provecho o el placer son puestos las miras en un cierto resultado o el acontecimiento.
In gamblings for the sake of a profit or pleasure are staked on certain result or event.
Por ejemplo, ahora hay cuadros que se desviven por la fama y el beneficio, que únicamente buscan el provecho personal.
For example, some cadres now scramble for fame and fortune and are interested only in personal gain.
Es la mentira de buscar el provecho personal o del propio grupo bajo las apariencias de un servicio a la sociedad.
It is the lie of seeking profit for oneself or one's own group with only the appearance of serving society.
Podrías desarrollar tus Habilidades de acuerdo con la Nación escogida para aumentar tus capacidades y sacar el provecho máximo de tu Ejército.
You could develop your Skills according to the Nation chosen to increase your abilities and take the maximum out of your Army.
Para obtener beneficios de la práctica de chikung es aconsejable realizar sesiones con regularidad, ya que la aproximación ocasional no reportará el provecho deseado.
To benefit from chikung practice it is advisable to hold sessions regularly, as the occasional approach will not result in the desired benefit.
Si eres un jugador de GTA IV, entonces no puedes dejar de descargar GTA IV Parche, para sacarle todo el provecho a este excelente título.
If you are a GTA IV player, be sure to download GTA IV Patch, to get the full benefit of this excellent title.
La mayoría de las invocaciones a espíritus que una vez encarnaron como humanos famosos e influyentes, no se hacen con fines altruistas, sino para el provecho personal.
Most calls to spirits who incarnated famous or influential humans in the past are done not for altruistic reasons, but for personal gain.
No es cierto que hayamos concebido nuestras prioridades pensando en el provecho que podríamos sacar de su realización en los países en desarrollo.
It is not correct to say that we have designed our priorities by thinking how we could help ourselves by doing these things in the developing countries.
¿Cuál sería el provecho de repetir una lección ya aprendida?
What would be the value of repeating a lesson already learnt?
Pero el provecho reportado por la discusión no acaba ahí.
But the usefulness of the discussion does not end there.
Palabra del día
el portero