proscenio
- Ejemplos
Cuando uno está en Broadway no puede tirar el proscenio abajo. | When you're on Broadway, you cannot tear the proscenium down. |
Allí ven los palcos laterales para el proscenio. | There you see it's the side balconies for the proscenium. |
La mayoría de las salas entran directamente en el proscenio. | Most halls come straight down into a proscenium. |
DYSAR T llega hasta el proscenio por el círculo y finalmente vuelve a su banco.) | Dysart comes downstage around the circle, and finally back to his bench. |
Los palcos —con pequeños antepalcos— se sitúan en el proscenio, alrededor de la platea, y en el anfiteatro. | The boxes, with small box foyers, are in the proscenium, around the stalls and the amphitheatre. |
Así, por la mañana hacen luego algo en el proscenio, y así siguen. | So they in the morning will do something in arena, then they'll do something in proscenium and so forth. |
Alf Lundeby y Einar Fagstad pintaron el proscenio, la decoración y las figuras, mientras que el músico Reidar Brøgger compuso la música. | The artists Alf Lundeby and Einar Fagstad painted the proscenium, scenery and figures, while the musician Reidar Brøgger composed the music. |
El punto en el que se encuentra la política nacional revela que las prioridades de las grandes corporaciones usamericanas ocupan el proscenio. | At this point in National politics the priorities of the major USAmerican Corporations take center stage. |
Por lo que sabemos este es el primer edificio del mundo en el que el proscenio puede desaparecer completamente. | As far as we know this is the first building in the world in which the proscenium can entirely fly out of the space. |
La escena fue ligeramente elevada en comparación con la orquesta, un montaje permiso de trabajo de la orquesta en el proscenio y el escenario. | The scene was slightly elevated compared to the orchestra, a work permit to ride the orchestra of the proscenium and stage. |
Y entonces los tres muchachos de Las Delicias (una aldea a tres horas de todo tráfico rodado) dan un paso adelante y ocupan deliberada, confiadamente, el proscenio. | And then the three boys from Las Deliciat (a village three hours from the end of all wheeeled traffic) step front-center in a deliberate, confident entrance. |
El truss LX 1 estaba en el proscenio y el LX 5 estaba en el fondo del escenario, y en este estaban montadas 12 de las luminarias Spiider. | The LX 1 truss was in the proscenium and LX 5 was in the back of the stage, and in this were mounted 12 Zpider luminaries. |
Este teatrito de Paluzie cuidadosamente montado sobre cartón por el primer propietario tiene, como los teatritos victorianos, orquesta en el foso y público encopetado y burgués en el proscenio. | This theatre of Paluzie carefully mounted on cardboard by the first owner, like the Victorian theatres, has orchestra in the pit and bourgeois public in the proscenium. |
Desde el proscenio, hasta las gradas y la parte posterior del anfiteatro y los extremos de cada lado, podemos oír todo lo que queremos, lo cual es una gran ventaja. | From proscenium, through the stalls and to back of the balcony and the extremes of either side, we can hear everything we want, which is to our advantage. |
Y entonces los tres muchachos de Las Delicias (una aldea a tres horas de todo tráfico rodado) dan un paso adelante y ocupan deliberada, confiadamente, el proscenio. | And then the three boys from Las Delicias (a village three hours from the end of all wheeled traffic, Honduran sons of undocumented Guatemalan parents) step front-center in a deliberate, confident entrance. |
En el teatro principal se ha instalado un completo sistema de altavoces de d&b audiotechnik: en el proscenio se incorporan Ci7s y Ci-SUBs a izquierda y derecha, con Ci90s y Ci-SUBs en el centro. | The main theatre has had a comprehensive d&b audiotechnik loudspeaker system installed; the proscenium stage features Ci7s and Ci-SUBs installed left and right, with Ci90s and Ci-SUBs at centre. |
En 1755 el arquitecto Antonio Bibiena previsto un importante trabajo de restauración: intervenciones se llevaron a cabo en la audiencia y el proscenio y se creó una zanja alrededor de all'orchestra para separar de la opinión pública. | In 1755 the architect Antonio Bibiena planned a major restoration work: interventions were carried out on the audience and the proscenium and was created a ditch around all'orchestra to separate it from the public. |
La diferencia entre ambos períodos reside en que, durante el primero, en el proscenio de la acción histórica figuraba el problema de cuál iba a ser el resultado de los cambios rápidos y desiguales de que antes hablábamos. | The difference between the two periods is that in the first the question of exactly what form the above-mentioned rapid and uneven changes would take was the dominant, history-making issue. |
La escena fue ligeramente elevada en comparación con la orquesta, un montaje permiso de trabajo de la orquesta en el proscenio y el escenario.La orquesta (orchestra) se encuentra entre las gradas y el escenario, que era de los jueces superiores. | The scene was slightly elevated compared to the orchestra, a work permit to ride the orchestra of the proscenium and stage.The orchestra (orchestra) was located between the bleachers and the stage, it was destined for senior judges. |
En este caso, los músicos de la orquesta (reducida) se situaban detrás de las bambalinas o, como señalaba el abad Du Bos (1670-1742), la música salía de una abertura en el proscenio, mientras que la voz procedía de las bambalinas. | In this case, the musicians of an orchestra played in the wings or, as is suggested by l'Abbé Du Bos (1670-1742), the music emerged from an opening in the proscenium, while the voice came from the wings. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!