el propsito

Popularity
500+ learners.
Es nuestro derecho, y el propsito es que lo demandemos.
It is our assigned right, and it is meant to be claimed.
Tras sealar que el propsito del certificado es proveer un mecanismo para que se revele el origen, INDONESIA propuso establecer un base de datos en Internet para poder hacer un seguimiento de la propiedad.
Noting that the certificates purpose is to provide a mechanism for disclosure of origin, INDONESIA proposed establishment of web-based databases for tracing ownership.
El propsito principal de esta directriz es prevenir que un Servidor Apache HTTP descontrolado vuelva inestable al sistema operativo.
The main purpose of this directive is to keep a runaway Apache HTTP Server from crashing the operating system.
Esta boda es el propsito, el momento cumbre de toda la creacin.
This wedding is the purpose, the highlight, of all Creation.
Cul es el propsito de los sistemas que administra?
What is the purpose of the systems you administer?
El sistema de derechos de autor fue creado expresamente con el propsito de promover la autoría.
The copyright system was created expressly for the purpose of encouraging authorship.
Cul es el propsito de la vida?
What is the purpose of life?
Si el propsito de esa solicitud es ganar tiempo, PDVSA est logrando su cometido.
If the purpose of that request is to buy some time, then PDVSA is reaching its goal.
En Red Hat Enterprise Linux, el propsito del directorio /usr/local/ es ligeramente diferente de lo especificado por FHS.
In Red Hat Enterprise Linux, the intended use for the /usr/local/ directory is slightly different from that specified by the FHS.
La sangre tenia que ser levantada o sacada del envase y rociada sobre la puerta para que cumpliera el propsito de proteccin.
The blood had to be lifted out of the basin and sprinkled on the door to fulfill its purpose of protection.
Nosotros compartimos informacion personal identificable con nuestros distribuidores de flores y regalos con el propsito de completar y entregar sus rdenes.
We do share Personally Identifiable Information with our floral and gift distributors for the purpose of fulfilling and delivering your orders.
Y de igual manera hoy, cuando su preciosa sangre es rociada en nuestra alma, es con el propsito de tener comunin al igual que purificacin.
And likewise today, when His precious blood is sprinkled on your soul, it is for purposes of communion.
Si quieres obtener ms informacin sobre el propsito del Ngondro o Prcticas Preliminares, de las que las postraciones forman parte, por favor lee este artculo.
If you would like more information about the purpose of the Ngondro or Preliminary Practices of which prostrations is one, please read this article.
Nuestras Ideas e Historia -- Opiniones escritas sobre el propsito del ALF, tcticas del ALF, sumarios del ALF, y los totales de las acciones conocidas.
Premise & History—Opinions written about the purpose of ALF, tactics of ALF, summaries of The ALF, and known totals of actions.
Fomentamos y promovemos alianzas y redes con grupos de desarrollo y humanitarios en todo el mundo, con el propsito de aumentar la resiliencia ante los desastres y promover la RRD.
We build and support partnerships and networks with development and humanitarian groups worldwide, to build disaster resilience and promote DRR.
Las opciones usadas con las reglas iptables dadas deben estar agrupadas lgicamente, basndose en el propsito y en las condiciones de la regla general, para que la regla sea vlida.
The options used with given iptables rules must be grouped logically, based on the purpose and conditions of the overall rule, for the rule to be valid.
Todas las consagraciones con el propsito de obtener gracias, tienen que ser dirigidas hacia Nuestra Seora, en cuanto Ella, es la Mediatriz de todas las gracias!
All consecrations for the purpose of obtaining graces must, therefore, be directed towards Our Lady, inasmuch as She is the Mediatrix of All Graces!
El tiene que estar presente como Padre amoroso y escucha nuestros gritos de angustia mientra nos castiga - todo con el propsito de producir un carcter santo en nosotros.
He has to stand by like a loving Father and listen to our cries of anguish as He chastens us - all for the purpose of producing godly character in us.
ARTCULO 9 DEL PROTOCOLO: A travs de consultas informales, los delegados participaron en un franco intercambio de posiciones sobre cosas como el alcance de las revisin, el propsito de la revisin, y cmo debera realizarse.
PROTOCOL ARTICLE 9: In informal consultations, delegates engaged in a frank exchange on issues such as the scope of the review, the purpose of the review, and how it should be conducted.
Fue tambin Luca quien, cuando los profetas fueron puestos en prisin, el 13 de agosto de 1917, organiz la resistencia a las amenazas y adulaciones de las autoridades, las cuales tenan el propsito de descubrir el Secreto revelado por Nuestra Seora.
It was also Lucy who, when the prophets were placed in prison on the 13th August 1917, organized the resistance to the threats and flatteries of the authorities, which had the purpose of discovering the Secret revealed by Our Lady.
Palabra del día
el rocío