propio
| Incluso el propio edificio es una obra de arte moderno. | Even the building itself is a work of modern art. | 
| Esta justificación es aún más condenable que el propio error. | This justification is even more condemnable than the error itself. | 
| El mural fue restaurado en 1975 por el propio artista. | The mural was restored in 1975 by the artist himself. | 
| Sin embargo, el propio documento tomó meses para escribir y perfeccionar. | However, the document itself took months to write and perfect. | 
| Este sector ha crecido más rápido que el propio Internet. | This sector has grown faster than the Internet itself. | 
| Esta conclusión se basa en el propio texto del Pacto. | This conclusion is based on the text of ICESCR itself. | 
| Este pub y restaurante nace sobre el propio río. | This pub and restaurant was born over the river itself. | 
| Asiento (SEIENT): el número está indicado en el propio asiento. | Seat (SEIENT): the number is indicated on the seat itself. | 
| La interfaz seleccionada es tan importante como el propio respirador. | The interface selected is as important as the respirator itself. | 
| Esta necesidad es casi tan antigua que el propio hombre. | This need is almost as old as the man himself. | 
| Para el propio Vivaldi, la estancia en Viena fue desafortunada. | For Vivaldi himself, the stay in Vienna was hapless. | 
| El trabajo puede ser realizado incluso por el propio dueño. | The work can be done even by the owner himself. | 
| Con sensores difusos, el propio objeto refleja los impulsos ultrasónicos. | With diffuse sensors, the target itself reflects the ultrasonic impulses. | 
| El agente principal e insustituible es siempre el propio niño. | The principal agent and irreplaceable is always the child itself. | 
| Este es el propio minero y su directorio Ethash. | This is the miner himself and his Ethash directory. | 
| De lo contrario, fue el propio alojamiento completamente en orden. | Otherwise, it was the accommodation itself completely in order. | 
| Otros símbolos alegóricos a incluir: Virgilio, Beatrice, el propio Dante. | Other allegorical symbols to include: Virgil, Beatrice, Dante himself. | 
| Por supuesto, el propio número de tarjeta también es crucial. | Of course, the card number itself is also crucial. | 
| El ejercicio de derechos deberá ser realizado por el propio usuario. | The exercise of rights must be performed by the user. | 
| El ejercicio de derechos deberá ser realizado por el propio usuario. | The exercise of rights shall be performed by the user. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
