el producto derivado
- Ejemplos
Como resultado, las emisiones de gases de efecto invernadero podrían agregarse a la atmósfera cuando el producto derivado del petróleo se queme para obtener energía, lo que intensifica el cambio climático. | As a result, greenhouse gas emissions could be added to the atmosphere when the oil byproduct is burned for energy, intensifying climate change. |
Kemper (Alemania) dice que puede reconocer el principio de que se regulen por igual los derechos sobre el producto derivado de existencias y de bienes de equipo. | Mr. Kemper (Germany) said that he could concede the principle that rights in proceeds from inventory and equipment should be dealt with in the same way. |
La primera es la de si el derecho del acreedor A sobre el producto derivado de las existencias inicialmente gravadas surtirá efecto no solo frente al otorgante, sino también frente a los demás acreedores concurrentes. | One question is whether the right of creditor A in the receivable as proceeds of inventory is effective not only against the grantor but also against competing claimants. |
El ácido úrico es el producto derivado de catabolismo de nucleótidos de purina. | Uric acid is the byproduct of purine nucleotide catabolism. |
«Caucho natural»: el producto derivado del látex del árbol Hevea brasiliensis. | ‘Natural rubber’ is the product derived from latex from the Hevea brasiliensis tree. |
Con cada inspiración su organismo recibe el oxígeno, quitando a la expiración el producto derivado, el gas carbónico. | With each breath your organism receives oxygen, deleting at an exhalation a by-product, carbonic gas. |
La corrupción es el producto derivado de un sistema de gobierno débil, pero también se deriva de la ausencia de valores categóricos. | Corruption is the by-product of a weak system of government, but also arises from the absence of definite values. |
El problema se plantea ante las oscilaciones de precio que sufren en el mercado la materia prima y el producto derivado. | The problem is that both the raw material and the processed product suffers wild price fluctuations. |
País donde está previsto comercializar el producto derivado de la foca en primer lugar en la Unión Europea. | Indicate the country where the seal product is intended to be placed on the European Union market for the first time. |
En otros ordenamientos jurídicos no se hace ninguna distinción entre estos tipos de producto y el producto derivado de las operaciones concertadas por el deudor. | Other legal systems do not distinguish between these sorts of proceeds and proceeds arising from transactions entered into by the debtor. |
En el momento de su comercialización, el producto derivado de la foca irá acompañado del certificado mencionado en el artículo 7, apartado 1. | At the time of the placing on the market, the seal product shall be accompanied by the attesting document referred to in Article 7(1). |
La mayoría de países requiere una certificación sanitaria en la que se haga constar que el producto derivado de animales o plantas reúne determinados estándares de salud y calidad. | Most countries require a sanitary certification that ensures that the imported plant or animal product meets certain health and quality standards. |
Si la destilación no se puede determinar mediante el método ASTM D86, el producto derivado del petróleo también se clasificará como fuelóleo pesado; | If the distillation cannot be determined by the ASTM D86 method, the petroleum product is likewise categorised as a heavy fuel oil; |
Deberá garantizarse que el producto derivado no entrañe riesgos inaceptables para la salud pública ni la salud animal, en particular sometiendo a pruebas analíticas el producto final. | It shall be ensured that the derived product poses no unacceptable risks to public and animal health, in particular by means of testing of the end product. |
Por lo tanto, de conformidad con el Reglamento (CE) no 1069/2009, los residuos de cocina pueden ser transformados y usados posteriormente, siempre que el producto derivado no sirva de alimentación a dichos animales. | Therefore, in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009, catering waste may be processed and subsequently used, provided that the derived product is not fed to such animals. |
En caso de certificado electrónico, el producto derivado de la foca deberá ir acompañado, en el momento de su comercialización, de un ejemplar impreso de dicho certificado. | In case of an electronic attesting document, a printed copy of that attesting document shall accompany the seal product at the time of placing on the market. |
Esta condición de edad no la hipertensión verdadera arterial, pero el producto derivado arteriosclerotic las degradaciones de las arterias principales, especialmente la aorta, y la pérdida que resulta de la elasticidad. | This age-related condition is not genuine hypertension but the by-product of arteriosclerotic deterioration of the major arteries, especially the aorta, and the resultant loss of elasticity. |
En caso de certificado electrónico, el producto derivado de la foca deberá ir acompañado, en el momento de su comercialización, de un ejemplar impreso de dicho certificado. | In case of an electronic attesting document, a printed copy of that attesting document shall accompany the seal product at the time the product is placed on the market. |
La primera es la de si la garantía del acreedor A sobre el producto derivado de las existencias inicialmente gravadas surtirá efecto no solo frente al otorgante, sino también frente a los demás acreedores concurrentes. | One question is whether the right of Creditor A in the receivables as proceeds of inventory is effective not only against the grantor but also against competing claimants. |
Prevé, entre otras cosas, ayudar a acrecentar la capacidad de los países de rastrear, embargar y decomisar el producto derivado de conductas corruptas, incluso mediante la prestación de asistencia técnica para la recuperación de activos. | It intends, inter alia, to help enhance the ability of countries to trace, freeze and confiscate the proceeds of corrupt behaviour, including through the provision of technical assistance for asset recovery. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!