el procurador general de la nación

Petro había sido destituido de su cargo el 9 de diciembre por Alejandro Ordóñez, el procurador general de la nación.
Petro had been removed from office on Dec. 9 by Alejandro Ordóñez, the inspector general.
El Procurador General de la Nación ejerce la representación del Estado.
The Procurator-General of the Nation acts as representative of the State.
Dos funcionarios del Ministerio Público, elegidos por el Procurador General de la Nación; 3.
Two officials from the Department of Public Prosecution, chosen by the Attorney-General of the Nation;
Dicha política fue adoptada por el Procurador General de la Nación mediante la Resolución Nº 368 de 2006.
The above policy was adopted by the Solicitor General of the Nation through Resolution No. 368 of 2006.
Dos funcionarios del Ministerio Público, elegidos por el Procurador General de la Nación;
Two officials from the Department of Public Prosecution, chosen by the Attorney-General of the Nation;
El ministerio público, y en su nombre el Procurador General de la Nación, es competente para vigilar las materias relativas a los derechos humanos.
The Office of the Government Procurator, with the Attorney-General acting on its behalf, is competent to oversee matters relating to human rights.
No sobra señalar que la Procuraduría para las Fuerzas Militares es hoy ejercida por un funcionario civil nombrado directamente por el Procurador General de la Nación.
It should be noted that the Prosecutor for the Armed Forces is today a civil official directly appointed by the General Prosecutor of the Nation.
En audiencias convocadas por el Procurador General de la nación, Alejandro Ordóñez Maldonado, agentes de inteligencia describieron un amplio plan de gobierno que contaba con la aprobación de altos funcionarios.
In hearings convened by Inspector General Alejandro Ordóñez Maldonado, intelligence agents described an extensive government scheme that counted on the approval of high-ranking officials.
Las funciones del Ministerio Público son ejercidas por el Procurador General de la Nación, quien tiene los agentes auxiliares e investigadores que la ley determine.
The functions of the public ministry are exercised by the Attorney General of the nation, who shall have such auxiliary agents and investigators as are specified by law.
Fue entonces cuando la Corte Constitucional aceptó estudiar el caso por una petición ciudadana, y el Procurador General de la Nación del gobierno Uribe dijo que dicho asunto no se debía revisar.
When the Constitutional Court agreed to consider the case by a citizen petition, Uribe's Attorney General said that this issue should not be reviewed.
Las funciones del Ministerio Público las ejerce el Procurador General de la Nación, quien cuenta con los agentes auxiliares e investigadores que determine la ley,6 y cuyas funciones principales son: 1.
The functions of the Public Ministry are carried out by the Attorney General of the Nation, who has auxiliary agents and investigators as assigned by law,6 and whose principal functions are to: 1.
Los juicios de la verdad pueden ser iniciados de oficio, a través de la Comisión de Fiscales Ad Hoc creada por el Procurador General de la Nación, o a pedido de parte interesada.
Truth-finding proceedings may be initiated ex officio, through the Ad Hoc Committee of Prosecutors established by the Procurator-General of the Nation, or at the request of an interested party.
Está integrada por un representante personal del Presidente, los Ministros de Relaciones Exteriores, Gobernación, Defensa Nacional y el Procurador General de la Nación, y por su jerarquía actúa al más alto nivel gubernamental.
This Commission is composed of a personal representative of the President, the Ministers of Foreign Affairs, the interior, National Defense and the Attorney General of the Nation, and because of its standing, acts at the highest government level.
El Defensor del Pueblo, el Fiscal General, el Procurador General de la Nación, el Alto Consejero Presidencial para el Posconflicto, Derechos Humanos y Seguridad y la Consejera Presidencial para los Derechos Humanos participan en ella como invitados.
The Ombudsman, the Attorney General, the Inspector General, the High Counsellor for Post-Conflict, Human Rights and Security and the Presidential Counsellor for Human Rights also participate as invitees.
Como en años anteriores, la Oficina intentó informarse sobre el compromiso asumido por el Estado para que el Procurador General de la Nación procediera a la revisión de los archivos de inteligencia militar donde se consignen informaciones sobre miembros de las organizaciones no gubernamentales.
As in previous years, the Office tried to obtain information on the State's undertaking that the Procurator-General would review the military intelligence files containing information on members of non-governmental organizations.
Que el Procurador General de la Nación examine detenidamente los expedientes de inteligencia que se le presenten para garantizar la pertinencia y precisión de la información y para ejercer la supervisión de los métodos utilizados para obtenerla.
The Procurator General of the Nation should carefully review the intelligence files made available to him to ensure the appropriateness and accuracy of the information as well as to exercise supervision over the methods utilized to obtain the information.
La máxima jerarquía del Ministerio Público es el Procurador General de la Nación, electo por el Senado por un plazo de cuatro años, de una lista de candidatos presentados por el Presidente, la Corte Suprema y el Consejo de Estado.
The Public Ministry is headed by the Procurator General of the Nation. The Procurator General is elected for a four-year term by the Senate from a list of candidates presented by the President, the Supreme Court and the Council of State.
Que la Procuraduría Delegada para las Fuerzas Militares, por resolución No 255 del 19 de agosto de 1992, había solicitado destitución de los militares investigados y que esta resolución fue revocada por el Procurador General de la Nación, por vía de revocación directa.
That the Office of the Assistant Attorney General for the Armed Forces, through decision No.255 of August 19, 1992, had sought the dismissal of the soldiers in question and that this decision had been revoked and directly reversed by the Attorney General of the Nation.
Estos profesionales están accusados de calumnia e injuria por el Procurador General de la Nacion, José Antonio Sossa.
The journalists are accused of defaming and insulting Attorney General José Antonio Sossa.
Palabra del día
aterrador