el primer hijo

Pero es el primer hijo del rey en quince años de matrimonio.
But it's the king's first son in 15 years of marriage.
Es el primer hijo del presidente Jomo Kenyatta.
He is the first son of founding President Jomo Kenyatta.
Felicitaciones, y no olviden... el primer hijo es lo que yo obtengo.
Congratulations, and don't forget... the firstborn child is what I get.
Soy el primer hijo nacido en América.
I am the first son born in America.
Tiene que ser como el primer hijo, no como el segundo.
You need to be like the first son, not like the second.
Es como si el primer hijo.
It is as if the first child.
Un año después nacía el primer hijo.
A year after the first child was born.
Éste es el primer hijo que conocí.
This is the first son I ever met.
¿Piensas que haber sido el primer hijo fue una desventaja para ti?
Do you think being the first son is a handicap for you?
Usted debe ser el primer hijo.
You must be the first son.
Tenemos una conexión, por ser el primer hijo y eso.
We have a bond, you know, firstborn and all.
¡No es el primer hijo del mundo!
He's not the first child born in this world!
En general, tuvieron el primer hijo a los 14, 15 años.
They had their first child at 14 or 15.
En este sentido, solo el primer hijo del Príncipe William sería realmente un príncipe.
In this sense, only the first son of Prince William would really be a prince.
Si es una colección, probablemente devolverá el primer hijo.
If it is a collection, it will probably return a list of children.
Este es el primer hijo.
This is the first child.
¿Cambió de parecer el primer hijo?
Did the first son change his mind?
Además, la edad a la que las mujeres tienen el primer hijo sigue bajando.
Besides the first pregnancy age among women is continually going down.
No es el primer hijo.
Not the first son, mind you.
El empleador rellenará una declaración a la seguridad social (AB forma) si es el primer hijo.
The employer will fill a declaration to the social security (AB form) if it is the first child.
Palabra del día
el tejón