- Ejemplos
Debemos ser los garantes de la subsidiariedad, la multiculturalidad y el plurilingüismo. | We must be the custodians of subsidiarity, multiculturalism, and multilingualism. |
El valenciano no es ningún problema para alcanzar el plurilingüismo. | The Valencian is no problem to achieve multilingualism. |
- promover el plurilingüismo, sobre todo en las asambleas parlamentarias ACP-UE. | - and promoting multilingualism, not least in the ACP-EU parliamentary assemblies. |
Los resultados de las investigaciones respaldan de manera abrumadora el bilingüismo o el plurilingüismo. | The results of research overwhelmingly support bilingualism or multilingualism. |
Este nuevo compromiso es testigo de la tradicional implicación de ICVoluntarios en facilitar e incrementar el plurilingüismo. | This new commitment witnesses the traditional involvement of ICVolunteers in facilitating and enhancing multilingualism. |
Las iniciativas acometidas para seguir fomentando el plurilingüismo han dado lugar a la creación de varios cursos en nuevos idiomas. | Efforts deployed to develop multilingualism further have resulted in the establishment of a number of courses in new languages. |
Para realizar con éxito ese tipo de cambios, se necesitan algunos medios, siendo el más básico de ellos el plurilingüismo. | In order for this change to succeed, certain means are required, the most basic of which is multilingualism. |
Si bien, de conformidad con la Constitución, el idioma de la República es el francés, se fomenta oficialmente el plurilingüismo. | While France is the [official] language of the Republic under the Constitution, multilingualism is officially encouraged. |
La red AEFE hace hincapié en el plurilingüismo, la educación a la ciudadanía, el deporte, la enseñanza científica, la filosofía y la cultura del compromiso. | The AEFE network emphasizes multilingualism, citizenship education, playing sports, teaching science, philosophy and the culture of engagement. |
Herrera (México), hablando en nombre de los miembros de la Comisión de habla hispana, reafirma el compromiso de esos Estados con el plurilingüismo. | Mr. Herrera (Mexico), speaking on behalf of the Spanish-speaking members of the Committee, reaffirmed the commitment of those States to multilingualism. |
En el Informe sobre los resultados de la Comisión se subraya la importancia de fomentar la diversidad cultural y el plurilingüismo en el mundo en línea. | The Commission outcome report stresses the importance of promoting cultural diversity and multilingualism in the online world. |
El Jefe interino del Departamento manifestó que el plurilingüismo era un principio cardinal para el Departamento, en la medida en que los recursos lo permitían. | The Interim Head of the Department stated that multilingualism was a cardinal principle for the Department, to the extent that resources allowed. |
En este documento se presentan una serie de principios y posibles acciones que se llevarán a cabo para promover la comunicación entre lenguajes especializados basada en el plurilingüismo. | In this document a series of principles and possible actions to take in order to promote special language communication based on multilingualism are presented. |
Esta gestión debería garantizar la distribución equitativa de recursos, facilitar el acceso a todos y garantizar un funcionamiento estable y seguro de Internet, teniendo en cuenta el plurilingüismo. | It should ensure an equitable distribution of resources, facilitate access for all and ensure a stable and secure functioning of the Internet, taking into account multilingualism. |
La UNESCO está convencida de que la diversidad cultural y el plurilingüismo en Internet tienen un papel determinante en la promoción de sociedades plurales, equitativas, abiertas y de conocimiento participativo. | UNESCO is convinced that cultural diversity and multilingualism on the Internet have a key role to play in fostering pluralistic, equitable, open and inclusive knowledge societies. |
El documento recalca que la agenda educativa 2030 es también un llamado a valorar la diversidad y el plurilingüismo que caracteriza a los pueblos y territorios de la región. | The document emphasizes that the Education 2030 Agenda is also a call to value the diversity and multilingualism that characterizes the peoples and territories of the region. |
Desde mi punto de vista, solo puedo asegurarles que provengo de un país muy pequeño, y el plurilingüismo y los problemas lingüísticos son muy graves para las naciones pequeñas. | From my point of view, I can only assure you that I come from a very small country, and multilingualism and linguistic problems are very serious for small nations. |
Destacar la importancia del aprendizaje de lenguas y diversificar la variedad de lenguas que se aprenden con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural. | Alerting the public to the importance of language learning and diversifying the range of languages learnt in order to increase plurilingualism and intercultural understanding; |
Arriba de la página Publicaciones Recientes Equipo especial sobre los idiomas y el plurilingüismo: Revisión de las actividades en curso relativas a los idiomas y el plurilingüismo (2006-2007) | Top of page Recent Publications Task Force on Languages and Multilingualism: Compendium on Ongoing Activities Concerning Languages and Multilingualism (2006–2007) |
No solo eso, sino que también busca promover el diálogo a través del biculturalismo y el plurilingüismo, a la vez que sigue siendo un refugio seguro para la reflexión y la formación del carácter. | Not only that, but it also seeks to promote dialogue through biculturalism and plurilingualism, all while remaining a safe haven for reflection and character building. |
