el plazo de ejecución

El plazo de ejecución de los trabajos es de diez meses desde su inicio e incluye una parada biológica en determinadas zonas para favorecer el anidamiento de aves buitreras.
Deadline for the project is ten months from its beginning and includes the creation of biological station in certain zones to help vultures nesting.
En este caso el plazo de ejecución es de 35 meses.
In this case, the delivery schedule is 35 months.
Si no, el plazo de ejecución es 10-30 días según su cantidad.
Otherwise, the lead time is 10-30 days according to your quantity.
Q4: ¿Cuál es el plazo de ejecución de producción?
Q4: What is the production lead time?
¿Qué sobre el plazo de ejecución para la producción en masa?
Q:What about the lead time for mass production?
Normalmente, el plazo de ejecución es 30-45 días para un paquete completo de casa.
Normally, the leading time is 30-45 days for a full package of house.
HREA propuso que el plazo de ejecución de la segunda etapa fuera de tres años.
HREA proposed that the second phase run for three years.
Las muestras se pueden enviar dentro de una semana, el plazo de ejecución es 35-45 días.
Samples could be sent within one week, the lead time is 35-45 days.
Por consiguiente, el plazo de ejecución previsto para todo el proyecto sería de 31 meses.
Thus the projected implementation time for the entire project would be 31 months.
¿Cómo sobre el plazo de ejecución?
How about the lead time?
Q3: ¿Qué sobre el plazo de ejecución para la producción en masa del trabajo del metal?
Q3: What about the leading time for metal work mass production?
¿Cuál es el plazo de ejecución?
What is the lead time?
¿Cuál es el plazo de ejecución?
What's the lead time?
¿Cuál es el plazo de ejecución?
Q:What's the lead time?
Reducir el número de casos pendientes y el plazo de ejecución de las sentencias de los tribunales civiles.
Reduce the backlog of cases and the enforcement of civil court decisions.
¿Cuál es el plazo de ejecución de la muestra?
Q:What's The Lead Time of Sample?
Confirme el precio y el precio unitario, el plazo de ejecución, el término etc. de la muestra del pago.
Confirm the sample price and unit price, lead time, payment term etc.
El presupuesto del proyecto asciende a 112,4 millones de euros y el plazo de ejecución es de 31 meses.
The project budget amounts to 112.4 million euro and the project lead time is 31 months.
Para la muestra de sellado, el plazo de ejecución está sobre 15-20days, nosotros tenemos que hacer el molde.
A:For the stamping sample, the lead time is about 15-20days, we have to make the mold.
Las respuestas institucionales pueden detallar las medidas previstas o potenciales de los organismos pertinentes y el plazo de ejecución.
Institutional responses may detail the planned or potential actions of the relevant body and timeframe for implementation.
Palabra del día
el hada madrina