pipeline

El programa incluirá, además, tres 'networking breaks' con exposición de pósteres de compañías y clústeres, en el marco del cual Biocat presentará el pipeline oncológico de la BioRegión de Cataluña.
The program will also include three 'networking breaks' with Poster Sessions, within the framework of which Biocat will present the oncological pipeline of the BioRegion of Catalonia.
Dentro de la plataforma de gestión de proyectos Taiga y aplicando el sistema Kanban, unificamos sus peticiones con el pipeline de trabajo en curso tanto de los diseñadores visuales como de los developers encargados de la integración en el CMS final.
Using the Taiga project management platform and applying the Kanban method, we integrated their demands into the current work pipeline of both the visual designers and the developers in charge of integration into the final CMS.
Ahora proporciona seguridad integrada como código directamente desde el pipeline CI/CD de T-Systems.
It now provides integrated security as a code straight from T-Systems CI/CD pipeline.
El proyecto de Transporte Urbano para la Ciudad de Panamá está en el pipeline del Banco Mundial.
The Panama City urban transport project is now in the World Bank pipeline.
A menudo, los equipos de marketing tienen problemas para optimizar los presupuestos, incrementar el pipeline e impulsar el crecimiento.
Often, marketing teams struggle to maximise budgets to fill the pipeline and drive growth.
Juntos, poseen 276 proyectos en el pipeline de innovación y tecnología y más de 900 documentos de patentes.
Altogether, these centers have 276 projects in their innovation and technology pipeline and over 900 patents.
Sin el contexto que la visibilidad 360° del proyecto y el pipeline ofrecen, tu capacidad de responder, crecer y retener personal clave se ve comprometida.
Without the context that having 360° project and pipeline visibility provides, your ability to respond, grow and retain key staff is compromised.
Actualmente hay 18 fármacos de startups catalanas en desarrollo, un aumento significativo respecto de las 7 que había en el pipeline en 2013.
There are currently 18 drugs being developed by Catalan start-ups, a significant increase from the 7 that were in the pipeline in 2013.
Este campo permite solicitar que el resultado del cálculo del formulario pase por el pipeline mencionado permitiendo así su extensión por otros plugins.
This field is used to specifiy that the result of the form's calculation be passed into the pipeline referenced, thereby making it possible to extend its functions through the plugins.
Pero nuestros valientes protagonistas ya han hecho grandes avances: actualmente hay 18 fármacos de empresas catalanas en desarrollo, un aumento significativo respecto a las 7 que había en el pipeline en 2013.
But our courageous protagonists have already made huge inroads: there are currently 18 drugs being developed by Catalan companies, a significant increase from the 7 that were in the pipeline in 2013.
Más cerca del 'Market Access' El estudio de CataloniaBio & HealthTech y EY ha identificado también que el pipeline de las empresas evolucionó hasta etapas de I+D más avanzadas a lo largo de 2017.
Closer to market access The CataloniaBio & HealthTech and EY study also identifies that companies' pipelines evolved into more advanced stages of R&D in 2017.
Entonces, en vez de usar el pipeline de Bitbucket para generar la fuente de AWS CodePipeline, con AWS CodeBuild genero un archivo zip con el código fuente de la aplicación la cual luego es usada como entrada.
So instead of using the Bitbucket's pipelines to generate the source of AWS CodePipeline, with AWS CodeBuild I generate a zip file with the source code of the application which is then used as input.
Actualmente, el pipeline de Ferrer incluye más de una docena de proyectos de origen externo puesto que está potenciando la innovación con colaboraciones y alianzas con grupos de investigación públicos y empresas biotecnológicas para dar respuesta a necesidades clínicas no cubiertas.
Ferrer's current pipeline includes over a dozen external projects through a strategy of innovation based on collaborations and partnerships with public research groups and biotechnology companies with the aim of tackling unmet clinical needs.
Más concretamente, cada ficha se ha ampliado con diversos campos como el pipeline, la información financiera, clientes y colaboraciones, un activo muy importante tanto para llevar a cabo análisis que permitan conocer mejor el bioclúster catalán como para proyectarlo a nivel internacional.
More specifically, each profile has been expanded to include various new fields including pipeline, financial information, clients and collaborations, a highly important asset for carrying out analyses that allow us to better know the Catalan biocluster and to project it internationally.
Una clasificación del flujo de parcheo también consiste en una securización del pipeline, centrándonos en el hardening del proceso, seguido de una securización durante el pipeline, en el que se implementarán los requerimientos de seguridad que se deban cumplir durante el mismo.
A classification of the patch flow also consists in securing the pipeline, focusing on the hardening of the process in which the security requirements that must be met during the pipeline will be implemented.
Precio por noche desde 1350 USD El Pipeline House se encuentra en Pupukea y ofrece alojamiento con TV.
Price per night 1350 USD Situated in Pupukea, Pipeline House features accommodation with a TV.
Azerbaiyán exportará sugas hacia Europa mediante el Pipeline transadriático, a través de Grecia, Albania e Italia.
The country will export its oil to Europe through the Trans-Adriatic Pipeline (Greece, Albania, Italy).
Ahora solo con hacer push de las entradas en el repo de Bitbucket corre el Pipeline y se publica todo en Github Pages!
Now just by pushing the posts to the Bitbucket repo it runs the Pipeline and it publishes everything on GitHub Pages!
El Panamá Rainforest Discovery Center se encuentra en el Pipeline Road en los límites de Parque Nacional Soberania a solo 40 min de la ciudad de Panamá.
The Panama Rainforest Discovery Center is in the Pipeline Road, on the border of the Soberania National Park, just 40 min from Panama City.
El pipeline de AB-BIOTICS abarca todo el espectro de desarrollo, desde las pruebas de concepto hasta el producto comercializado, e incluye productos que han sido licenciados a compañías globales de los sectores alimentario y farmacéutico.
Our pipeline covers the development spectrum from marketed product, to proof-of-concept, and includes products that have been licensed to global food and pharmaceutical companies.
Palabra del día
el tejón