Libera tu lado creativo con el pintura de DIY! | Free your creative side with the diy painting! |
Todos los niños les gusta a quienes las aventuras serán encantados de ver el pintura escena de piratas decorar las paredes de su dormitorio. | All the little boys who like the adventures will be delighted to see the Pirates' Scene Painting decorating the walls of their room. |
Los colores fuertes verticales asícomo horizontales de los arquitectura asícomo acera, basado en preparatorio dibujos de un aparte edificio hopper alterado más adelante en el pintura terminada, dar el ilusión de espacio horizontal asícomo verticalmente extendido más allá de la plano del cuadro. | The strong verticals and horizontals of the architecture and sidewalk, based on preparatory drawings of a particular building Hopper later altered in the finished painting, give the illusion of space horizontally and vertically extended beyond the picture plane. |
El pintura Robots en locura aportará poca originalidad a su pieza. | The Robots in madness painting will bring a little of originality to your room. |
El pintura pollito piratea es gracioso y permite decorar rápidamente los dormitorios de chicos. | The Pirates Chick Painting is funny and allows to decorate quickly boys' rooms. |
El Pintura El Pequeño Principe estará bien en la habitación de una chica tan joven. | The Little Prince Painting will be fine in a girl or a boy's room. |
Diversos elementos de la composición de fueron cambiados como el pintura progresó. | Various elements of composition were changed as the painting progressed. |
Los símbolos y parece alegoría durante el pintura. | Symbols and allegory appear throughout the painting. |
Pero el pintura de la placa de Bruselas es un aspecto muy bueno. | But the plate painting Brussels is looking very good. |
Él quiere que el pintura por sí mismo. | He wants the painting for himself. |
Él quería a las personas atención en el pintura y sentir que trajo a ellos. | He wanted people to focus on the painting and feel what it brought to them. |
Durante mucho tiempo admitido la importancia de español arte y Ibérico escultura como influencias en el pintura. | He long acknowledged the importance of Spanish art and Iberian sculpture as influences on the painting. |
Volver a mano el pintura spray secador, rociarlos otra vez en sus uñas lacadas y espere un momento. | Resume to hand the paint dryer spray, spray them again on their lacquered fingernails and wait a moment. |
Esta vista de honfleur tiene fecha 1865 de monet, cuando el pintura introducida el louvre para 1911. | This view of Honfleur was dated 1865 by Monet, when the painting entered the Louvre in 1911. |
Esta vista de honfleur tiene fecha 1865 de monet, cuando el pintura introducida el louvre cómo 1911. | This view of Honfleur was dated 1865 by Monet, when the painting entered the Louvre in 1911. |
Como él trabajó en el pintura, con mucho cuidado grabado los años en el borde inferior de los lienzo. | As he worked on the painting, he carefully recorded the years at the bottom edge of the canvas. |
Algunos de el trabajo en el pintura era terminada en el estudio, tales como captura la luz en el arena, mar y cielo. | Some of the work on the painting was finished in the studio, such as capturing the light in the sand, sea and sky. |
Como un tributo a su amigo Scutenaire, Cómic usado su cara para el hombre en el pintura más cercana a la tubo de lámpara en la derecha lado. | As a tribute to his friend Scutenaire, Magritte used his face for the man in the painting closest to the chimney on the right hand side. |
La pintura pertenecido a la colección de Archiduque leopoldo guillermo en bruselas, como se muestra por el pintura de david teniers (ahora en el prado, Madrid). | The painting belonged to the collection of Archduke Leopold Wilhelm in Brussels, as shown by the painting of David Teniers (now in the Prado, Madrid). |
Bazille logra la mirada que querido para el pintura por primer dibujo el humano figuras su parís estudio y entonces el transporte de los dibujos a la al aire libre ajuste. | Bazille achieved the look he wanted for the painting by first drawing the human figures in his Paris studio and then transporting the drawings to the outdoor setting. |
