Repitan el ejercicio, pero ya el perol empujen no adelante, y atrás. | Repeat exercise, but already push out a basin not forward, and back. |
Ahora ponemos todos los productos cortados en el perol grande o la cacerola. | Now we put all cut products in a big basin or a pan. |
La temperatura del agua, calentada en el perol, es controlada por el termómetro. | The temperature nagretoj in a water copper is supervised by the thermometer. |
Tiendan las nalgas, y el perol empujen lo más lejos posible adelante. | Strain buttocks, and push out a basin as it is possible further forward. |
Cocer la chimenea con el contorno de agua es regular tverdotoplivnyy el perol. | To bake a fireplace with a water contour—it is a usual solid propellant copper. |
Dos huesos coxales y kresttsovaja la parte de la columna vertebral forman el anillo sólido llamado por el perol. | Two tazovye bones and kresttsovaja a backbone part form the strong ring named a basin. |
Aquí se enfría y por la línea de vuelta bajo el techo cae en el perol calorífero. | Here it is cooled and on a return line under a ceiling gets to a heating copper. |
El acento se hace al vientre, la espalda y el perol pequeño; | The emphasis is placed on a stomach, a back and a small pelvis; |
Tomen para esto el perol de tal volumen para que en él sin problemas era posible colocar la cabeza. | For this purpose take a basin of such volume that in it without problems it was possible to place the head. |
Si es necesario rápidamente enfriar la frambuesa, se recomienda bajar la capacidad de la jalea en el perol grande con el agua fría. | If it is necessary to cool quickly raspberry, it is recommended to lower capacity with jelly in a big basin with cold water. |
Viertan la marinada que hierve en los bancos, cubran por las tapas y pongan los bancos a la esterilización en la cacerola grande o el perol esmaltado. | Pour the boiling marinade in banks, cover with covers and put cups on sterilization in a big pan or the enameled basin. |
El secreto de la sorpresa: en el perol grande es puesta la cacerola de la dimensión menor, en ella vierten el agua y echan todos los componentes. | Surprise secret: in a big copper the pan of the smaller size is put, into it pour water and pour all components. |
Para la preparación de la confitura es quitado las bayas maduras, que con precaución mi en el perol grande con el agua para no estropear la baya. | For preparation of jam we select ripe berries which carefully we wash in a big basin with water not to damage some berry. |
Las arterias inferiores siempre tienden con la inclinación a un lado el perol (el punto térmico), donde a oporozhnenii los sistemas el agua baja en el alcantarillado. | The bottom highways always lay with a bias towards a copper (thermal point) where at oporozhnenii systems water goes down in the water drain. |
Es más fácil poner al kip de los periódicos viejos en el perol esmaltado o de plástico e inundar con el agua, después de que dejar ser insistido. | It is simplest to put a pile of old newspapers in the enameled or plastic basin and to fill in with water then to allow to be drawn. |
Detengan al niño en esta pose en este momento: él debe reaccionar, habiendo levantado la cabeza y habiendo vuelto la parte superior del cuerpo allá, donde el perol. | Detain the child in this pose at this time: it has to react, having raised the head and having turned the top part of the case there, where also a basin. |
Esto reduce poco la presión circulatoria y la irradiación de calor, por eso más vale aplicar la apertura inferior cuando el generador del calor (el perol) se encuentra en el sótano o cuando el local calentado está situado en dos niveles. | It reduces circulating pressure and teplootdachu a little, therefore the bottom distributing is better for applying when the generator warmth (copper) is in a cellar or when the heated premise is located in two levels. |
Las bayas limpiadas, escogidas, lavadas y secadas ponen en el perol plano, echan por el azúcar (a 1 kg de las bayas — 300 g del azúcar) y ponen en el refrigerador para 2-3 horas, no habrá jugo. | The peeled, touched, washed up and dried berries are put in a flat basin, poured sugar (on 1 kg of berries—300 g of sugar) and put in the refrigerator for 2-3 hours, there will be no juice yet. |
Entre las paredes de la cacerola y el perol colocan algunos regalos. | Between walls of a pan and a copper place some gifts. |
El combustible cargan en el perol, cuando se encenderá el encendimiento. | Fuel load into a copper when the kindling will inflame. |
