permiso de conducción

Me niego a aceptar la necesidad de esperar hasta 2033 para que entre en vigor el permiso de conducción europeo.
I do not accept the need to wait until 2033 for the European Driving Licence to be put into effect.
La directiva sobre el permiso de conducción es muy compleja y articulada.
The driving licence directive is very complex and intricate.
El país que expidió el permiso de conducción del conductor.
The country that issued the driver's driving licence.
Con el permiso de conducción europeo, eso ya no será posible.
With the EU driving licence, that will no longer be possible.
Este derecho se mantendrá hasta que expire el permiso de conducción.
This right remains until the driving licence expires.
El país que expidió el permiso de conducción del conductor comprobado.
The issuing country of the found driver's driving licence.
Para que el permiso de conducción pudiera entenderse en todos los países.
It was so that the driving licence could be understood in every country.
He votado a favor del informe del señor Grosch sobre el permiso de conducción.
I voted in favour of the report by Mr Grosch on driving licences.
En realidad yo no creo mucho en esta historia comprar el permiso de conducción en línea.
Actually I did not believe much in this story buy driving licenses online.
En la UE existen diferentes criterios relacionados con el permiso de conducción de las motocicletas eléctricas.
There are different licencing criteria for electric motorcycles in the EU.
Haber cumplido 18 años y poseer el permiso de conducción en vigor.
You need to be at least 18 years old and have a valid driving license.
Considere implementar la regla de no amigos durante los primeros meses de obtener el permiso de conducción.
Consider implementing a no-friends rule for the first few months of licensed driving.
El país que expidió el permiso de conducción del conductor al que se expidió la tarjeta.
The family name of the driver to whom the card was issued.
Hay algunos diagnósticos que impiden obtener el permiso de conducción de taxis o de vehículos pesados.
Some diagnoses can prevent you from getting a license to drive taxis or heavy vehicles.
¿Qué antigüedad mínima debe tener el permiso de conducción de los conductores reflejados en el contrato?
How long must the drivers reflected in the contract have possessed a driving licence for?
Solo una parte del mismo es el permiso de conducción efectivo, el resto corresponde a la denominada contraparte.
Only a part of it is the actual driving licence, the remainder is the counterpart.
El país que expidió el permiso de conducción del conductor al que se expidió la tarjeta.
The country that issued driving licence number to the driver to whom the card was issued.
No debe expedirse ni renovarse el permiso de conducción a ningún candidato o conductor:
Driving licences shall not be issued to, or renewed for, applicants or drivers who suffer from:
En el permiso de conducción se hará mención de las condiciones en que el conductor está facultado para conducir.
Driving licences shall state the conditions under which the driver is authorised to drive.
Será posible expedir o renovar el permiso de conducción a candidatos o conductores que padezcan diabetes sacarina.
Driving licences may be issued to, or renewed for, applicants or drivers who have diabetes mellitus.
Palabra del día
saborear