el patrimonio de la humanidad
Ver la entrada para patrimonio de la humanidad.

patrimonio de la humanidad

La entrada entre el patrimonio de la humanidad tiene fecha de 2002.
The entrance between the heritage of humanity is dated 2002.
En sentido simbólico, el genoma humano es el patrimonio de la humanidad.
In a symbolic sense, it is the heritage of humanity.
Un singular conjunto arquitectónico y cultural está incluido en el patrimonio de la humanidad.
A unique architectural and cultural ensemble is included in UNESCO World Heritage Site.
Amigos, el regalo de Yoga de la India para el patrimonio de la humanidad no tiene ninguna patente.
Friends, India's gift of Yoga to the world heritage has no patent.
En 1994 el complejo de Gelati fue incluido en el patrimonio de la humanidad.
In 1994 the complex of Gelati was included in the UNESCO World Heritage Site.
Tiene un certificado corroborando que su trabajo tradicional el patrimonio de la humanidad.
He's got a certificate indicating that his traditional way to do it is cultural world heritage.
Ahora 20 desde Matera resulta ser inscrito en el patrimonio de la humanidad.
Are now 20 years since Matera turns out to be inscribed on the UNESCO World Heritage site.
Durante su visita a Portugal, no se pierda los sitios que figuran en el patrimonio de la humanidad.
During your visit to Portugal, do not miss the World Heritage sites listed by UNESCO.
Visita la hermosa Abadía de Gellone fundada en 804 y entró en el patrimonio de la humanidad.
Visit the beautiful Abbey of Gellone founded in 804 and entered in the Unesco World Heritage site.
Experimentar el increíble paisaje de la región de Alentejo y el patrimonio de la humanidad de Évora.
Experience the incredible landscape of the Alentejo region and the UNESCO World Heritage Site of Évora.
Pedaleando por el patrimonio de la humanidad de la UNESCO descubrirás la historia de los pólderes Beemster y Schermer.
Discover the story of the Beemster and Schermer polders as you cycle through UNESCO World Heritage.
Ha sido catalogado como italianos monumentos nacionales en 1936 y entre el patrimonio de la humanidad en 1996.
It has been listed as national monuments Italians in 1936 and among the UNESCO World Heritage Site in 1996.
La universidad también es propietaria y gestiona el patrimonio de la humanidad de Durham, en asociación con la catedral de Durham.
The university also owns and manages the Durham World Heritage Site in partnership with Durham Cathedral.
Sus calles y sus monumentos, entre los cuales se encuentra la Alhambra inscrito en el patrimonio de la humanidad, son sus más bonitos activos.
Its streets and monuments, among those is placed the Alhambra, indexed in the Human patrimony, are its most beautiful assets.
La UNESCO inscribe esta vieja ciudad de etapa final del Camino de Santiago en el patrimonio de la humanidad.
The old city is the final step of the St. James way. It is indexed a World Heritage Site.
En su vasto territorio se congregan muchas razas y, gracias al esfuerzo tenaz de sus pueblos, ha contribuido a enriquecer el patrimonio de la humanidad.
On its vast land numerous races have come together, and through the determined efforts of its peoples it has helped to enrich the human heritage.
En la investigación científica, poniendo en frente de una nueva emisión epistemológico y ético, donde el objetivo no es el mercado, pero el patrimonio de la humanidad.
In scientific research, by placing before it a new and epistemological question, where the aim is not the market but the assets of humanity.
Por eso mismo, la posibilidad para él de iniciarse en los elementos de la cultura burguesa que han entrado para siempre en el patrimonio de la humanidad es extremadamente restringida.
This alone restricted it very much from acquiring those elements of bourgeois culture which have entered into the inventory of mankind forever.
Continuamos visitando kasbahs,nos detendremos en el patrimonio de la humanidad de Ait Ben Haddou donde habitantes aun viven dentro de estas paredes y así como en los vecinos pueblos bereberes.
We continue visiting kasbahs, we will stop at the world heritage of Ait Ben Haddou where inhabitants still live within these walls and as well as in the neighboring Berber villages.
Continuamos visitando kasbahs,nos detendremos en el patrimonio de la humanidad de Ait Ben Haddou donde habitantes aun viven dentro de estas paredes y así como en los vecinos pueblos bereberes.
Continuing visiting Kasbahs, we will stop at the UNESCO World Heritage Site of Ait Benhaddou where inhabitants still live within these walls and well as in surrounding berbere villages.
Palabra del día
el acertijo