patíbulo
Lo siguieron los demás jesuitas, que pronunciaron también sus últimas palabras, poniéndose luego todos en tranquila oración sobre el patíbulo, con el nudo en torno a sus cuellos, a la espera de que se llevaran el carro en que se apoyaban. | He was followed by the other Jesuits who made their final statements, then they all stood quietly in prayer on the gallows, nooses around their necks, waiting for the cart to pull away from them. |
Fue ahorcado en la propiedad cuando estuvo en el patíbulo. | He was hanged on the property when it was a gallows. |
Es desde ese cuarto hasta el patíbulo, ¿no? | It's from that room... to the gallows, isn't it? |
Estamos en el patíbulo, todos nosotros. | We are under the gallows, all of us. |
¿Me equivoco o la rea ha hablado en el patíbulo? | Now, am I mistaken, or did the prisoner speak on the scaffold? |
Un memorial cerca del sitio que ocupaba antiguamente el patíbulo fue creado en 1937. | A memorial near the site that formerly occupied the gibbet was created in 1937. |
¿Cuanto cobraron por el patíbulo? | How much did they charge for the scaffold? |
Siento que voy hacia el patíbulo, entonces hagámoslo fácil. | I feel like I'm going to the gallows. |
Solo hay un modo en que nuestra clase desaparece... en el patíbulo. | There's only one way our kind disappear. On the gallows! |
Su Excelencia, debería estar en el patíbulo con los demás. | His rightful place is on the scaffold... garroted with the rest of them. |
Pero le aseguro, que yo nunca pondré un pie en el patíbulo. | I tell you. I shall never stand up on the gallows. |
Acompañar al condenado hasta el patíbulo, ¿es eso? | Gabriel You mean, lead the condemned man to the gallows? |
¿Quién pensaría que tan hermoso juguete es un proveedor de carne para el patíbulo y la cárcel? | Who would think that so pretty a toy would be a purveyor to the gallows and the prison? |
Todos ardieron en el patíbulo, animados por De Angelis, que fue uno de los últimos en morir. | For more details of his story, see the entry on De Angelis. |
El pueblo de Londres les cubrió de piedras y de insultos en el camino hacia el patíbulo. | The people of London pelted them with stones and insults as they were dragged to the gallows. |
Su carro fue colocado bajo el patíbulo, de modo que quedó colgando cuando el carro siguió adelante. | He stood on a cart under the gallows and was left hanging when the cart moved away. |
Del mismo modo, una obra de Aurelio de Figueiredo lo representa, igualmente di sotto in su, en el patíbulo [Figura 9]. | Likewise, a work by Aurelio de Figueiredo represents Tiradentes, di sotto in su, on the scaffold [Figure 9]. |
En un momento de inspiración, Fidus entendió: el patíbulo con su cruz se hizo el trono para el rey de los reyes. | In a flash of inspiration, Fidus understood: the scaffold - with its cross - had become the throne for the king of kings. |
Que jamás ha sido realmente crucificado en el patíbulo del Calvario, que el Cordero solo ha sido inmolado realmente en el altar celeste del Apocalipsis. | He was not really crucified on Calvary just as the Lamb is not really sacrificed on the celestial altar of the Apocalypse. |
Trató de leer una alocución en el patíbulo, pero la ahogaron las fanfarrias para garantizar que tan escandalosas palabras no llegaran a oídos de las multitudes que vitoreaban. | On the scaffold, he tried to read a speech denouncing the sentence as a violation of Magna Carta, but was drowned out by trumpets to ensure that such scandalous words would not be heard by the cheering crowds. |
