el paraíso terrenal
- Ejemplos
Naturalmente siguió que el hombre comenzó a pensar sobre el paraíso terrenal. | It naturally followed that man began to think about an earthly paradise. |
Ya no somos el paraíso terrenal. | We are no longer the earthly paradise. |
Por desgracia, las cosas no son exactamente así. Ya no somos el paraíso terrenal. | Unfortunately, things are not exactly so. We are no longer the earthly paradise. |
Este es el paraíso terrenal. | This is the paradise earth. |
Este es el paraíso terrenal, ¿Recuerdas? | This is paradise on earth, remember? |
A un lado, veía la arena infernal, y al otro, el paraíso terrenal. | On one side, I saw the hellish sand, on the other, earthly paradise. |
¡Estás en el paraíso terrenal! | You're in heaven on earth! |
También se daba el hecho de que te pintan a la Cuba prerrevolucionaria como el paraíso terrenal. | There was also the fact that the media painted pre-revolutionary Cuba as an earthly paradise. |
Por desgracia, las cosas no son exactamente así. Ya no somos el paraíso terrenal. | Unfortunately, things are not exactly so. |
Es en Baréin donde el mítico Gilgamesh evoca el paraíso terrenal y, en particular, el edén. | It's in Bahrain that the mythical Gilgamesh evokes heaven on Earth, and, in particular, Eden. |
¿Y qué esperamos? Es el paraíso terrenal. | What are we waiting for? |
A cierta edad entramos en el paraíso terrenal y nos mantenemos en esa edad para siempre. | We enter this earthly paradise at a given age, and stay that age for all eternity. |
Fui atraída particularmente por Isaías 65:21-23 con sus promesas de vivienda segura y trabajo satisfactorio en el paraíso terrenal. | I was particularly drawn by Isaiah 65:21-23 with its promises of secure housing and satisfying work in the earthly paradise. |
Mi abuelo solía decirme que era el paraíso terrenal. Tal como su abuelo le decía a él. | My granddaddy used to tell me this was heaven on earth, just like his granddaddy used to tell him. |
Desde entonces, Shangri-La se ha convertido en el sinónimo del paraíso terrenal. En el paraíso terrenal disfrutamos de la eterna juventud. | Since then Shangri-la has become synonymous with paradise on earth, an earthly paradise where we have eternal youth. |
Muestra un tema recurrente en las cruces medievales irlandesas: Adán y Eva en el paraíso terrenal y a Caín ultimando a su hermano Abel. | Displays a recurring theme in medieval Irish crosses: Adam and Eve in the Garden of Eden and Cain finalizing his brother Abel. |
Tienes la conciencia limpia y te ves a ti mismo habitando en el paraíso terrenal, el cual te parece que ya encontraste para descansar y deleitarte. | You have a clean conscience and see yourself living in an earthly paradise, which you believe you have found for rest and delight. |
Éste será el paraíso terrenal anunciado, cuando toda la humanidad se reúna bajo la tienda de la unidad en el Reino de Gloria. | This will be the paradise which is to come on earth, when all mankind will be gathered together under the tent of unity in the Kingdom of Glory. |
Los testigos creen en el paraíso terrenal que se menciona en las escrituras, por ejemplo en Revelaciones 21:1-5 y que pronto reemplazará nuestro sistema de cosas actual. | The Witnesses believe in the paradise earth which is mentioned in the Scriptures, for example in Revelation 21:1-5, that will soon replace the current system of things. |
Solo diremos que a un tiempo mítico corresponde un espacio diferenciado, propio, y que determinados espacios (como el paraíso terrenal y la Jerusalén celeste), se relacionan con tiempos distintos. | We shall only say that, to a mythic time, there corresponds a differentiated, proper space, and that determinate spaces (like the terrestrial paradise and the heavenly Jerusalem) become related to distinct times. |
