pan molido

Agrega el pan molido y las especias, luego mezcla bien.
Add the bread crumbs and seasonings, then mix well.
PREPARACIÓN Mezcle el pan molido con la sal y la pimienta.
Beat them to make thinner and season with salt and pepper.
Agregar el queso parmesano y las migas de y el pan molido y mezclar.
Add parmesan cheese and dry grated bread, mix and set aside.
En otro plato hondo se mezclan el pan molido, la sal y pimienta.
Add ham and the rest of potatoes, salt and pepper.
Vierte la sopa fría en un tazón grande y agrega el vinagre, el pan molido y el agua.
Put the cold soup into a large mixing bowl and add the vinegar, bread crumbs and water.
En un tazón para batir, coloque la mezcla de carne cocinada y drenada, el pan molido, el agua y la pimienta.
Place cooked and drained meat mixture, bread crumbs, water, and pepper in mixing bowl.
El que tiene el pan molido tiene el menor riesgo de injerto y, especialmente para los menos experimentados, implica un trabajo más simple.
The one with the ground bread has the lowest risk of engraftment and, especially for the less experienced, involves a simpler job.
La planta debe llevarse a cabo en agujeros profundos dos veces más anchos que el pan molido y se realiza a fines de la primavera.
The plant must be carried out in deep holes twice as wide as the ground bread and is made in late spring.
Ponga las tagliatelle aderezadas en una fuente para horno untada con mantequilla, espolvoree la superficie con el pan molido y unos copos de mantequilla.
Pour the pasta mixture into a buttered casserole dish. Sprinkle the top with bread crumbs and a few pats of butter.
En un tazón grande, mezcla el arroz, la mezcla de semillas de girasol, la cebolla salteada, el puré de frijoles, el pan molido y la salsa BBQ juntos.
In a large bowl, mix the rice, sunflower seed mixture, sautéed onion, mashed beans, breadcrumbs and BBQ sauce together.
Si la planta se compra en macetas, debe retirarse del recipiente y sumergirse durante unos segundos en un balde de agua para hidratar el pan molido.
If the plant is bought in pots, it should be removed from the container and immersed for a few seconds in a bucket of water to hydrate the ground bread.
El trasplante debe realizarse cada 2-3 años en macetas más grandes, teniendo cuidado de no dañar el pan molido con las raíces y preparar un suelo similar al de la planta.
The transplant should be performed every 2-3 years in larger pots taking care not to damage the ground bread with the roots and preparing a soil similar to that of the plant.
Las almendras finamente picadas, el pan molido y el Parmesan Herb Seasoning (sazonador de hierbas a la parmesana) se combinan para crear una corteza para la tilapia que es tan sabrosa como para figurar en el menú de un restaurante.
Finely chopped almonds, bread crumbs and Parmesan cheese combine to make a crust for tilapia that's tasty enough for a restaurant menu.
Si ha utilizado una semilla alveolar, el trasplante debe hacerse con todo el pan molido cuando las plántulas, además de las hojas cotiledóneas (las de la semilla real), hayan emitido las primeras hojas reales.
If you have used an alveolar seed, the transplant should be done with all the ground bread when the seedlings, in addition to the cotyledonous leaves (those of the real seed), will have emitted the first real leaves.
Para su enraizamiento, recomendamos un área sombreada y un sustrato arenoso; una vez enraizados, pueden trasplantarse teniendo cuidado de humedecer el sustrato primero para no dañar las raíces o tomar las raíces con el pan molido.
For their rooting we recommend a shaded area and a sandy substrate; once rooted they can be transplanted taking care to wet the substratum well first so as not to damage the roots or to take the roots with the ground bread.
El pan molido regular también da resultado, pero quizá desees utilizar la mitad de la cantidad.
Regular dry bread crumbs will also work, but you may want to use half the amount.
Palabra del día
embrujado