Resultados posibles:
el páramo
-the moor
Ver la entrada para páramo.
paramo
-I drizzle
Presente para el sujetoyodel verboparamar.
él/ella/usted paramó
-he/she/you drizzled
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboparamar.

páramo

Pero aún estaba en el páramo gris, y no hay nada podría crecer.
But it still stood in the grey wasteland, and there nothing could grow.
Ya todo el páramo olía a olor a sangre. Tu sangre.
Already the whole wasteland smelled the smell of blood.
Niza en bicicleta por el páramo Kalmthout, sino también una visita a Bergen op Zoom.
Nice cycling along the Kalmthout heath, but also a visit to Bergen op Zoom.
Y si uno está en el páramo ecuatoriano, come un gran roedor llamado "cuy".
And if you're in the Ecuadorian Páramo, you're going to eat a large rodent called a cuy.
La mayoría de los turistas, curiosamente mirando a la defiladom mar, y luego acabó con el puerto y el páramo.
Most tourists curiously looking at the sea defiladom, and then finished off the port and moor.
A veces caminamos en: la ciudad, el campo, la selva, el bosque, el desierto, la montaña, el páramo, etc.
Sometimes we walk in: the city, country, jungle, forest, desert, mountain, moor, etc.
Incluso si son corporativa en la naturaleza, pero aún así es mejor que el páramo de concreto de la unanimidad parlamentaria.
Even if they are corporate in nature, but it's still better than the concrete wasteland of parliamentary unanimity.
¿Qué crees que estaba haciendo en el páramo?
What do you think he was doing on the moor?
No sé por qué un calcetín podría estar en el páramo.
I don't know why a sock could be on the moor.
¿Alguna vez lo ha visto en el páramo, a Shane?
Did you ever see him out on the moor, Shane?
Me encontraron a la mañana siguiente, deambulando por el páramo.
They found me the next morning, just wandering on the moor.
La mentira que encubre el sufrimiento desde hoy hasta el páramo.
The lie that conceals the suffering from today to the desert.
No hay suficientes robles en el páramo, amigo mío.
There's not enough oak on the heath, dear boy.
¿Por qué no te encontraste conmigo en el páramo?
Why didn't you meet me on the moor?
Me encontraron a la semana siguiente, simplemente deambulando por el páramo.
They found me the next morning, just wandering on the moor.
Diles lo que viste en el páramo.
Tell them about that thing you saw on the heath.
Fui a dar un paseo en el páramo.
I went for a walk on the moor.
La niebla bajó sobre el páramo y me he perdido.
The mist came down on the moor and I lost my way.
Ese día, yo podría haber estado en cualquier lugar en el páramo.
I could have been anywhere on the moors that day.
Un largo gemido muy profundo, indescriptiblemente triste, se extendió por el páramo.
A long, low moan, indescribably sad, swept over the moor.
Palabra del día
el guion