el noticiario
Ver la entrada para noticiario.

noticiario

Trabajó en el noticiario local aquí en Los Ángeles.
He worked the local news here in Los Angeles.
Es mejor que el noticiario de las 6:00.
It's better than the six o'clock news.
El príncipe ve el noticiario ahí a la misma hora todos los días.
Prince watches the news in that room same time every day like clockwork.
¿Acaso no compartieron el noticiario con el presidente de los EE.UU.?
Don't you realize you were in the same newsreel with the president of the United States?
Bienvenido al sexto número de la serie de 2002 de DWN, el noticiario semanal de la comunidad de Debian.
Welcome to the sixth issue of 2002's series of DWN, the weekly newsletter for the Debian community.
Su historia alcanzó el noticiario internacional y fue invitada a participar de conferencias en diversos lugares del Mundo.
Her case reached the international press and she became to get invited to conferences throughout the World.
Las preocupaciones sobre tiempo me dispararon para arriba mientras que me senté para la media hora que recogía mis pensamientos durante el noticiario vivo.
Worries about time tripped me up as I sat for half an hour collecting my thoughts during the live news show.
Esta ley, la cual fue mencionada en detalle en el noticiario del mes de marzo, ha sido presentada ante el Senado pero enfrenta ahí una fuerte oposición por parte de la industria de celulares.
This bill, discussed in detail in the March newsletter, has been introduced in the Senate but faces strong opposition there from the wireless industry.
A un mes de estar en ejercicio la ley, se presentó la primera demanda de extinción. Según el noticiario mexicano Radio Trece, el Hotel Madrid en Ciudad de México se usaba para traficar personas.
One month after Mexico City's law took effect, the first extinction of dominion lawsuit surfaced: Mexico City's Hotel Madrid was seized by authorities based on allegations it had been used for human trafficking, according to Mexico's Radio Trece news.
¿Viste la televisión hoy? - Sí, vi el noticiario de la tarde.
Have you watched television today? - Yes, I saw the afternoon news.
No puedo creer que lo pusieran en el noticiario principal.
I can't believe they put it in the main news.
Editoriales o artículos en el periódico o en el noticiario local.
Editorials or articles in the local paper or your newsletter.
Eres el camarógrafo que salió en el noticiario.
You're the cameraman that was on the news.
Esta semana, Jorge Velazquez hizo un esfuerzo por ver el noticiario.
Jorge Velazquez struggled to watch the news this week.
Vio lo que me pasó en el noticiario.
She, uh She saw what happened to me in the news.
Sí. Cuando vi su foto en el noticiario, recordé su cara.
When I saw his picture on the news, I remembered his face.
No me llamaste. Lo vi en el noticiario.
You didn't call I just saw it on the news
Habría estado en el noticiario.
It would have been in the news.
No, no. Lo vi en el noticiario.
No, no, I saw it on the news.
Porque te veo en el noticiario.
Because I watch you on the news.
Palabra del día
la uva