no lo sabe

Popularity
500+ learners.
En realidad, es el mismo lanzamiento, pero el no lo sabe.
It's actually the same pitch, but he never knows it.
Kiera, el no lo sabe, ¿está bien?
Kiera, he doesn't know, ok?
Bueno, el no lo sabe.
Well, he doesn't know that.
Pero el no lo sabe.
But he doesn't know.
Lo mismo le pregunté yo hoy, pero el no lo sabe aun.
You know, I asked him that myself tonight, and he doesn't know.
Oh. el no lo sabe.
Oh. He doesn't know.
Tiene el RTT de uno de nuestros clientes... el no lo sabe, pero así es como lo rastrearemos.
He's got client's RTT. He doesn't know that it gives us the track of him.
Ustedes saben que él es la parte mayor del plan maestro de la Era Dorada, pero el no lo sabe tampoco.
You know that he is a major part of the Golden Age master plan, but he doesn't know that either.
El no lo sabe y no debe saberlo.
He doesn't know and he mustn't know.
El no lo sabe, mi amor.
He doesn't know, my love.
. El no lo sabe y no debe saberlo.
He doesn't know and he mustn't know.
El no lo sabe aún.
He does not know yet.
El no lo sabe aún.
He doesn't know yet.
El no lo sabe, Te lo juro...
He doesn't, I promise...
El no lo sabe, o si?
He does know, doesn't he?
Él no lo sabe, pero otra vida necesita ser salvada.
He doesn't know it, but another life needs to be saved.
Él no lo sabe aún, pero necesita nuestra ayuda.
He doesn't know it yet, but he needs our help.
Pero él no lo sabe, y ahora está en el juzgado.
But he doesn't know that, and now he's in court.
Él no lo sabe, pero tenía que hacer algo.
He doesn't know it, but I had to do something.
Él no lo sabe Que ya he hecho este acuerdo.
He doesn't know that I've already made this deal.
Palabra del día
suficiente